21st March 2017 – World Day of Poetry

Share
Diasporic Literature is continuing the tradition of a special edition of its periodical for the World Day of Poetry on March 21, as declared by the United Nations. Diasporic is promoting works of artists who cannot live without being creative and cannot create without poetry. The United Nations declaration page goes like this:

“Poetry reaffirms our common humanity by revealing to us that individuals, everywhere in the world, share the same questions and feelings. Poetry is the mainstay of oral tradition and, over centuries, can communicate the innermost values of diverse cultures. In celebrating World Poetry Day, March 21, UNESCO recognizes the unique ability of poetry to capture the creative spirit of the human mind.”

This time we thought it will be a good idea to call on all poets to participate in an edition also dedicated to a form of poetry that originated from Japan in the 15th century, haiku. So ‘can you haiku’ we asked and received works from about 58 poets around the globe.

This is encouraging enough, however how do we do justice to this wonderful form of laconic style poetry. Well please take the time to flip through the pages of our magazine below.

Η Diasporic Literature συνεχίζοντας μια πορεία άξιας αντιπροσώπευσης των ποιητών κατά την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης στις 21 Μαρτίου, όπως ανακοινώθηκε από τα Ηνωμένα Έθνη εκδίδει αυτή την ηλεκτρονική προσπάθεια πενήντα-οκτώ ποιητών. Ατόμων που δεν μπορούν να ζήσουν δίχως τη δημιουργία, που δεν μπορούν να δημιουργήσουν δίχως ποίηση.Το ανακοινωθέν των Ο.Η.Ε. λέει:

“Η Ποίηση επαναβεβαιώνει την κοινή μας ανθρωπιά με το ν’ αποκαλύπτει σ’ εμάς πως οι άνθρωποι, οπουδήποτε γης, μοιράζονται τα ίδια αισθήματα κι έχουν τις ίδιες ανάγκες. Η Ποίηση είναι ο στυλοβάτης της γραπτής και προφορικής παράδοσης για αιώνες τώρα, ενώ μπορεί να επικοινωνεί με τις ενδότερες αξίες ποικίλων πολιτισμών. Εορτάζοντας την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης στις 21 Μαρτίου η UNESCO αναγνωρίζει τη μοναδική ικανότητα της ποίησης να συλλάβει το δημιουργικό πνεύμα του ανθρώπινου νου.”

Τι άλλο να προσθέσουμε, εκτός από τη δική μας δημιουργία στην ποίηση που συνοδεύει και δίνει αξία σε όλες τις άλλες τέχνες, όπως τη μουσική, την εικαστική κ.ά.; Απολαύστε, λοιπόν, ευατούς και αλλήλους μέσα από μια πανδαισία δημιουργίας χαϊκού την οποία προσφέρει στον κόσμο η Διασπορική.


Η Ποίηση Χαϊκοποιείται

Σε τρεις γλώσσες (με πρώτη πάντα την Ελληνική) και πάλι η Διασπορική μοιράζεται την ιστορία. Ποίηση υπάρχει παντού, αρκεί να την ανακαλύψουμε και να την μοιραστούμε. Την έκδοση 2017 μπορείτε να την κατεβάσετε, να τη διαβάσετε, να την ακούσετε (ναι να την ακούσετε) και να τη μοιραστείτε… δίχως δεσμεύσεις. Ως συνήθως βρίσκεται εκτός εμπορίου, σε μια πανδαισία 58 ποιητών και 92 σελίδων! Στο τέλος θέλουμε ν’ ακούσουμε τη γνώμη σας.


 

9 Replies to “21st March 2017 – World Day of Poetry”

  1. Είναι υπέροχη η έκδοση των χάι κου, καλέ μου Ιάκωβε, θέλοντας να σ’ευχαριστήσω και να ευχηθώ σε όλους τους ποιητές…υγεία κι έμπνευση, αφιερώνω δυο στίχους μου γραμμένους με αγάπη…
    Μόνο να γράφεις
    Να γράφεις…
    Ν’απλώνεσαι στη χώρα του χαρτιού,
    ποτάμι πλάνο ,που ρέει στις αφορμές του,
    θάλασσα μάγισσα, που σχίζεται στα μπλε,
    της πέτρας όνειρο, που σπάει τη μοναξιά της.
    Να τρέχουν λέξεις άπειρες, στις δημοσιές του νου,
    να προσκυνούν οι σκέψεις το ηλιόγερμα….
    Να γράφεις ,μόνος,
    ταξιδευτής ασάλευτος,
    στη χώρα του χαρτιού,
    στο εμβαδόν της όλβιας ομορφιάς του!
    Χρόνια όμορφα ποιητικά σε όλους!
    τζ

  2. Αγαπητέ Ιάκωβε,
    Χρόνια πολλά κι ευτυχισμένα, με ωραίες δημιουργίες, όπως αυτό σου το πόνημα.
    Σε ευχαριστούμε για την προσφορά σου στη Λογοτεχνία, στα Γράμματα στον ελληνικό Πολιτισμό και στους έλληνες δημιουργούς.

    Με αγάπη και ετίμηση, Νίκος Μπατσικανής

  3. Πραγματικά υπέροχη η σημερινή έκδοση των χαϊκού.
    Ευχαριστώ για την φιλοξενία.
    Χρόνια πολλά στην ποίηση!
    Χρόνια πολλά στον πολιτισμό!
    Με τιμή
    Στέλλα Πετρίδου

  4. Ένα μεγάλο ευχαριστώ για την τιμή που μου κάνατε να συμμετέχω σε αυτή την πανέμορφη διαδικτυακή έκδοση με τόσο εκλεκτή συντροφιά.

  5. καλή παρουσίαση…..με μια διαπίστωση ακόμα….τα μικρά αυτά ποιήματα πιθανόν έχουν θεραπευτική ικανότητα….περιέργως στέκουν καλύτερα κι από τα γνωστού τύπου,είναι δυναμικά….διάβασα αρκετά και σίγουρα προκαλούν εσωτερική ανάταση….ευχαριστώ για τη δουλειά αυτή

  6. Συγχαρητήρια για το έργο σας. Καλή συνέχεια σας εύχομαι

  7. Σας ευχαριστώ θερμά που συμπεριλάβατε και τα ποιήματά μου σε αυτή την τόσο όμορφη ηλεκτρονική έκδοση χαικού. Να είστε πάντα καλά, με δημιουργία και εμπνεύσεις!

    1. Ευχαριστώ για την τιμή! Συγχαρητήρια τόσο για την επιμέλεια της ηλεκτρονικής έκδοσης, όσο και για τα πολύ εμπνευσμένα ποιήματα όλων των δημιουργών. Ήταν πολύ ευτυχής συγκυρία να συμμετέχω σε τέτοια αξιόλογη συλλογική δουλειά.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *