Translation into English by Irini Papas
The old lady had never learned anything else in her life except to drop blessings from her lips, as if the blessings sustained her.
Her eyelash colour faded, her face was a mass of wrinkles.
“Daughter, give me the votive candle so I may light it, and may you reign like a queen one day”.
On Sundays, in the courtyard under the vine, they’d turn on the radio.
“Daughter, bring the radio, and may you pick up soil and have it turned to gold in your hands”.
Continue reading “Euphemisms of an old lady”
deep redness of the sunset:
Is it the sunset or is it blood?
A question posed by the sun, or a slaughter? Continue reading “Oia, Santorini”
It’s no longer there…
a “We’ve Moved” sign placed up high…
some things can’t be moved immediately or afterwards
such as the pages, folded at the edges, to be read less
than to be recollected,
such as the queue in front of the cash register
such as the backbones of saints
I search for the bookshop on Saint Andrew’s Street…
terribly ill by its absence
after all, this is where the hours passed
their hours with me, and the hours search insistently
for that which can’t be moved or migrated,
which oppresses and suspends generations… Continue reading “The Bookshop on Saint Andrew’s Street”
Δυο στήλες χαρακώστε
για τις ζημιές της μέρας τούτης
και τα κέρδη της.
Τα σοβαρά νοήματα
τις φωτεινές σας σκέψεις, τα διαβάσματα
τ’ από τη μια γραμμή στην άλλη
στη στήλη των κερδών να σημειώσετε. Continue reading “Kiki Dimoula/Κική Δημουλά”
Love always dwells in melancholy
but oft-times saddens itself even more
from the fear of a loss caused by folly
and of a heart that the Fates forswore.
Continue reading “The Melancholy of Love”
Now the secret hour of our voice
empties the skies and
the morning bread
into our hands
now we forget the crosses
and the serene courtyard
and the decree
of the Delphic Cybil
Continue reading “Hours of the Stars”
The years I risked
under the spell of the moon
for that lone kiss
why have you bloomed? Continue reading “Loss/Απώλεια”
πάνω σ’ αυτό εδώ
το νησί του έρωτα
και δεν έχω ακόμα χάσει
την παρθενία μου.
Continue reading “Virgo”
She opened her window.
that shook me
paradisiacal kisses and
Continue reading “Echo”
Breeze laughed amid
his limping footsteps
nature’s unforgiving mistake
struggled out of the sea
eyes full of kindness
irises of a saint
a brave man’s graceful stature
in his unbalanced steps
the balance of the Universe
searched for justice
pain of the different
in vain danced
in the expression of the man
who limped out of the light waves
Continue reading “Limping Man”