Ποίηση

Share

Παμβώτιδα

pamvotida
Share

Μιλτιάδης Ντόβας

Πανώρια αθάνατη Νηρηίδα,
αμέριμνη και σιωπηλή!
Βεβηλωμένη μας κοιτάζει
με δάκρυα κι απαντοχή!

Του Πύρρου κόρη και αδέρφι,
Ήλιου καθρέφτης, ζωής πνοή!
Νησάκι με τρανή ιστορία,
αιθέρια φύση και ζωή!

Αρχόντισσα της πόλης των Γραμμάτων,
εσύ δεσπόζεις κι όμως σιωπάς!
Θνητών η αδιαφορία σε σκοτώνει,
μ’ αγέρωχη την προσπερνάς!

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Leave a comment

Το μαργαριταρένιο δάκρυ

Share

Αγαπητοί μου φίλοι Καλή Ανάσταση
Ευαγγελία – Αγγελική Πεχλιβανίδου

Μου ’πε ο παππούλης για να πάψω να πονώ
και η καρδιά να φτερουγά απ’ άκρη σ’ άκρη,
μες τις παλάμες μου να δει να το κρατώ
το σπάνιο μαργαριταρένιο δάκρυ.

Και γω χωμένος μες στους γήινους θησαυρούς
που μ’ αίμα πλήρωσα, μ’ απάτες και με ψέμα,
μ’ ανάστατη ψυχή και με παλμούς,
άνοιγα τις ντροπές μου δέμα δέμα. Continue reading

Posted in Greek, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , , , , , , | 1 Comment

Η Ζωή εν Τάφω

zwi
Share

Έψαξα για μια λευκή παπαρούνα
μέσα στις λέξεις του κόσμου
να την κρατήσω κάτω απ’ το αίμα του Εσταυρωμένου
να τη στολίσω στο πιο ωραίο σημείο του Επιτάφιου
και τριαντάφυλλα γύρεψα πολύχρωμα
να στάζουν άρωμα και αλμύρα ταξιδιού
σε ωκεανούς που κρύβουν ακόμα τα μαργαριτάρια τους
σαν βασιλεία των ουρανών
Continue reading

Posted in Cyprus, Greek, Εθνικά θέματα, Λογοτεχνία, Ποίηση | 2 Comments

Πλάγιος πρώτος

akra_tapeinosi17
Share

Πάσχα 2014

Σ’ ευχαριστώ, Θεάνθρωπε,
που μ’ άφησες να ζήσω
κι εφέτος, τ’ Άγια Πάθη Σου
να ’ρθω να προσκυνήσω.

Ποτάμι ρέει το δάκρυ μου
μες από την ψυχή μου,
μη μ’αρνηθείς, Φιλεύσπλαχνε
κι άκου την προσευχή μου.

Αν και δεν είμαι άξιος
που Σου φιλώ τα πόδια,
συγχώρα μου τα κρίματα
και γκρέμισε τα εμπόδια,

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | 6 Comments

Παράσταση Ήττας

Share

Χάρης Μελιτάς

Απ’ όλο το αέναο θεατρικό παιχνίδι
”Τα έργα και οι μέρες του ανθρώπου”
απολαμβάνω μόνο τα διαλείμματα.
Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , , , | Leave a comment

Ο κύκλος των κύκνων

Swan-Love-Heart
Share

Μάρτιος οκτώ, δύο χιλιάδες δεκατέσσερα
Κι όλα όπως πάντα περιστρέφονταν
Στην τροχιά του λευκού κύκλου των κύκνων
Κι όλα όπως πάντα αναδεύονταν μες στον αφρό των κυμάτων
Περιμένοντας τον ήλιο να χρυσώσει τ’ ανύποπτα σύννεφα στον μακρινό ορίζοντα
Η θάλασσα αμείλικτη
Οσφραινόμενη τον αέρα που έφερνε το φτερωτό άλογο
Απ΄ την ήσυχη Ασιάτικη ανατολή
Κουάλα Λάμπαρ και Πεκίνο
Δυο πόλοι, δυο προορισμοί
Με ακριβό φορτίο διακοσίων τριάντα εννέα ψυχών.

Continue reading

Posted in Australia, Greek, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged | 2 Comments

Ο άντρας είναι ο Ουρανός και η γη του είμαι εγώ

antras
Share

Χαλί του συμποσίου απλώθηκε μπροστά της.
“Εγώ είμαι του αγαπημένου μου κι αυτός είναι δικός μου” τραγουδούσε.
Τα μάτια της λιβάδια, τα στήθη της λόφοι μικροί, δοχεία μυρεψού.
Ο κήπος της, όαση στη Νεφούντ, άνυδρα χείλη ξεδιψούσε.

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Leave a comment

Πατέ στρουθοκαμήλου

Share

χάρης μελιτάς
πατέ στρουθοκαμήλου,
41 χα’ι’κού με τίτλο

DE PROFUNDIS

Aν σου απλώσω
τις πληγές μου στο χαρτί
θα τις διαβάσεις;

ΘΗΤΕΙΑ

Σήμερα πάλι
θα σκοτώσω μια μέρα.
Πόσες μου μένουν;

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , , | Leave a comment

Διαχωριστική νησίδα

Share

Ευαγγελία – Αγγελική Πεχλιβανίδου

- Παγίδεψα την αγκαλιά μου
Μέσα στα συρματοπλέγματα του μίσους
Δεν άφησα λουλούδια να ευωδανθούν
Τρύπησε η σάρκα μου από πόνο.

- Φυλάκισες τη συγγνώμη
Πίσω απ’ τα κάγκελα του εγωϊσμού
Δεν άφησες τη γαλήνη να ευλογήσει τις φλέβες σου
Κατρακυλήσαμε χωρίς επιστροφή.

- Γέμισα αστραπές τα μάτια μου
Στου ερχομού σου το βουβό βηματισμό
Δίχως να ακούγεται μελωδικά η αγάπη
Στο άπνοο ταγκό δύο γιγάντων.

-Γέμισες μ’ αυταπάτες τις ελπίδες μου
Κρυμμένος απ’ το φως της ’ξομολόγησης
Χάθηκες από τα μάτια της ψυχής μου
Χάσαμε από τον στόχο τις ζωές μας.

-Παλαίψαμε γυμνοί στον ελαιώνα
Νικώντας τρεις φορές το θάνατο
Λιόδεντρα καρπερά ξεπεταχτήκαν
Στις τρυφερές καμπύλες και τα μπράτσα.

- Γέρος σπαργανωμένος πια ο πόνος
Στη βρεφοδόχο της μοιραίας μας στιγμής
Αναδαυλίζει άδοξα την φλόγα που ασθμαίνει
Καίγοντας τα ξερόκλαδα του γερο-ελαιώνα.

Ευαγγελία – Αγγελική Πεχλιβανίδου

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , , , , | 1 Comment

Μνήμες καρδιάς

Share

Λάσκαρης Π. Ζαράρης

Γκρίζος χειμώνας και λευκή επιδερμίδα,
ματιές που φέρνουν νύχτες μακρινές
που τα άστρα χλόμιαζαν στο κοίταγμα του νότου.
Ένα σημάδι κόκκινο απ’ τ’ αντάμωμα των χεριών
και μια λέξη που στέκονταν για ώρα στα χείλη.
Ήταν τόσο παράξενη η ώρα εκείνη
που σαν θνητός,
Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Leave a comment

Μαυροπούλια

Share

black_birdsΜιλτιάδης Ντόβας

Μαύρα πουλιά, θολές οθόνες,
πεθαίνει του Πολυτεχνείου η
φωτιά, σιωπηλή σιγοσβήνει απ’
τη θλίψη την ύψιστη!
Εκείνοι που ζήσαν, άτια αφηνιασμένα
που στο τέλος δαμάστηκαν.
Τα όνειρα σκιές κυνηγημένες!
Τα λάθη, οι παγίδες κι η σκόνη τους.
Ήττας πνοή φοβέρισε τα βράχια.
Μεθύσαμε με το πνεύμα της Σιωπής
και ξεχαστήκαμε.
Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged | Leave a comment

Η τελευταία αμφιβολία

Four seasons - spring, summer, autumn, winter. Art tree beautifu
Share

Άρις Αντάνης

Θ’ αλλάζουν μήνες κι εποχές
και τις λιακάδες οι βροχές θ’ ακολουθάνε
κι αν μπαίνουν τ’ άστρα σε τροχιές
χωρίς εσένα οι εποχές το ίδιο θά’ναι.
Ηλίας Κατσούλης+

Κι άλλος ένας χειμώνας πέρασε.
Ο τελευταίος χειμώνας ήταν γεμάτος, αναμφίβολα…
Γεμάτος θέατρα και μουσικές, χειροκρΟτήματα,
υποσχέσεις και χειροκρΑτήματα,
προοπτικές και προσδοκίες και όνειρα,
γεμάτος με αφιερώσεις και σαββατοκύριακα
και γεμάτος ανυπόμονες ευχές,
για ένα ζεστό καλοκαιράκι,
που, αναμφίβολα, ήλθε κι αυτό
κι ύστερα πέρασε…

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , , , , | 15 Comments

Δακρύζοντας

Share

pythia-resizedΜιλτιάδης Ντόβας

Ξάστερη όψη, γελαστή, της δυστυχίας δάκρυ!
Κι η Ελλάδα στέκει σιωπηλή, σε μία μαύρη άκρη!

Στέκει, θρηνεί, χαμογελά, στο σκότος της Αβύσσου!
«Κανείς εδώ δεν τραγουδά», μονάχα η ψυχή σου!

Ψυχή, της Νιότης λεβεντιά, μπρος στ’ Άχραντα Θηρία!
Τα Άχραντα, τα τρομερά, που κρύψανε το Δία!

Κρύψαν πατέρα των θεών και γητευτή τ’ Ολύμπου!
Μορφές πανώριες των ψυχών και όψεις του Κολλίγου!

Κολλίγου όπου πολεμά, με Γαία θυμωμένη!
Σε χώρα μ’ αίματα τρανά, ωραία κοιμωμένη!

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , | Leave a comment

Δάκρυ

arrivaatlellisisland
Share

Μιλτιάδης Ντόβας

Ω ξενιτιά αθάνατη, του πόνου θυγατέρα!
Χαμογελούν οι θάνατοι, σε σένα νύχτα-μέρα!

Κόρη που κλαίει και γελά ομπρός στο νιό φεγγάρι!
Φωτιές, θυμιές από ψηλά, κι ο ήλιος παλικάρι!

Ελλάδα, Κύπρος σου μιλούν με θάρρος ικεσίας!
Χαμόγελα Οργής σιωπούν, μορφές Αχερουσίας!

Αχερουσίας με κραυγές, ειλώτων δουλωμένης!
Σημαίνει τ’ Άστρου η χαραυγή, μορφή θεάς κρυμμένης!

Μοιάζει ωσάν την Αθηνά, ωσάν την Αφροδίτη!
Ελλάδα-Κύπρος συνοδιά με φως από την Οίτη!

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged | Leave a comment

΄Εγχρωμη λήψη από ζωή

Share

Eλένη Αρτεμίου-Φωτιάδου

Ακόμα ένα χρώμα γλιστρά από την ψυχή μου, υγρό καυτό σαν ενοχή
Σε σάρκες πάνω που δε λάβωσε χρόνος κανείς
Μα ήταν καιρός να πουν κι αυτές την πάσα αλήθεια τους
Γιατί αλώβητες σταθήκανε στη λαίλαπα ακήρυχτου πολέμου
Τώρα οξύς καιρός κυλά επάνω τους
Ανακατεύοντας τις ρίμες με την πρόζα της ζωής μου
Και πού κρατά η συνείδηση;
Έχει ξαπλώσει σε ένα δέντρο και κουράζεται
Φυλάει μιαν άνοιξη γριά από σπουργίτια που δε φεύγουν
Παρά ζητούνε κατοικίες πια αφύλαχτες
Μέσα να μπούνε να βολέψουνε την πίκρα
Γιατί και το αφανέρωτο μια πίκρα είναι ,ποτέ δε λευτερώθηκε ο φόβος της
Continue reading

Posted in Awarded, Cyprus, Greek, Λογοτεχνία, Ποίηση | Leave a comment

Αποκριάτικο επισκεπτήριο

Share

Χάρης Μελιτάς

ΑΠΟΚΡΙΑΤΙΚΟ
Θέλω να κάνω
τους χάρτες του πολέμου
χαρτοπόλεμο.

ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΡΙΟ
Συμπολίτης Χ.
Οδός Αργού Θανάτου.
Πρώην Ελπίδος.

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση, Χαϊκού | Tagged , , | 2 Comments

Μιλώντας

Share

Μιλτιάδης Ντόβας

Ένοχα τα μάτια σου, ένοχη κι εσύ!
Η Αγάπη χάθηκε στο απορριμματοφόρο της Ανάγκης!
Χάθηκε πέρα απ’ το σύδεντρο, στην Πολιτεία των απέθαντων σκιών μας!
Δάκρυα τριγύρω, φωτιάς τα άμφια!
Τα άμφια που ντύθηκε ο Χριστός, λευκού κύκνου σημείο αθάνατο!
Αθάνατο σημάδι της καρδιάς, Αγάπης τραγικής τρανή Ιεροσυλία!
Ιεροσυλία που μιλάει και γελά, μ’ αγγέλων τεθλιμμένων τις εικόνες!
Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged | Leave a comment

Desires

Share


Manolis Alygizakis

Carnation wilted

red colored hope painted
by the sun’s endless caress

two soup bowls empty
two wine glasses empty

and the cicadas’ song
a summer conflagration

Continue reading

Posted in Canada, English, Λογοτεχνία, Μετάφραση, Ποίηση, Literature, Poetry, translation, Translation | 5 Comments

Final Agreement

Share

 Translated by Manolis Aligizakis

When rain struck the window with one of its fingers
the window opened inward. Deep inside
an unknown person, a sound – your voice?
Your voice distrusted your ear. The next day
the sun went down the fields, like a descent of farmers
with scythes and pitchforks. You too went out to the street
yelling not knowing about what you were yelling,
Continue reading

Posted in Canada, Λογοτεχνία, Μετάφραση, Ποίηση, translation, Translation | Tagged , , , | Leave a comment

Δέκα Μικρά

Share
 Μιλτιάδης Ντόβας
ΦΑΜΕΛΙΑ
Οργής οι μύθοι,
το παραμύθι!
Της φαμελιάς!

ΠΟΚΕΡ ΖΩΗΣ
Διπλά, ασσαίοι,
κλαίνε οι νέοι!
Πόκερ ζωής! Continue reading

Posted in Awarded, Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Leave a comment

Eleni

Share

Yiannis Ritsos original
translated by Manolis Aligizakis 



Sometimes past midnight the rhythmic hooves of horses
are heard from down the road of a delayed carriage as if
returning
from a mourning matinee of some rundown neighborhood
theater
with its plaster fallen off the ceiling, with the peeling walls
with a huge discolored red curtain drawn
that has shrunk from so many washings and in the gap
it leaves under it
Continue reading

Posted in Canada, English, Λογοτεχνία, Μετάφραση, Ποίηση, Literature, Poetry, translation, Translation | Leave a comment

Ανάσταση

Share

Μιλτιάδης Ντόβας

Δάκρυσε η Ελλάδα μας, στην όψη του ζητιάνου! Του ζητιάνου που το βλέμμα του, κέρωσε!
Κέρωσε στο σημάδι της Αυγής κι η Μάνα-Γης θυμώνει και αντρειεύει!
Αντρειεύει ξαστεριά αναζητεί και «χώμα» του Θεού που κλαίει στην εικόνα!
Εικόνα δίχως όψη «λεβεντιάς» μα με μυρσίνης σήμαντρα κι εκστατικές καμπάνες!
Γυρεύω σάρισα της Ανθρωπιάς, στου Μεγαλεξάνδρου το Φως στη Χώρα του Αιώνα!
Τ’ Αιώνα π’ αλληλέγγυος της Οργής, με δάκρυα ονειρικά αγγίζει τους Ανθρώπους!
Εκείνους που πληρώνουν της Αυγής, τα δώρα τα γαμήλια πριν την ιχνηλασία!
Πληρώνουνε με Νιότης τις φωτιές, και αντρειοσύνης σύμβολα τ’ αγάλματα που κλαίνε!
Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged | Leave a comment

Τέχνη Υποκριτική

ypokritiki
Share

Κατερίνα Αξούγκα

Κάθε μέρα πρόβαρε τους ρόλους
με το νου της «παρά τους πόδας»
τον έρωτα.

Εκ δεξιών
η οδός της ευθύτητας,
η αγαθή μερίδα της μαθητείας,
ο νάρδος της ταπείνωσης,
τα χυμένα μαλλιά της απόσμηξης
και τα δάκρυα, έρμα ειρήνης .

Continue reading

Posted in Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , | 4 Comments

Icy Love

Share

frost


Manolis Aligizakis

Erotic embrace
of crystalline ice
with tree branch
that it won’t break
that it won’t lose it
in its endless love
it shrouds it
with the wings of death

Continue reading

Posted in Canada, English, Λογοτεχνία, Ποίηση, Literature, Poetry | 4 Comments

“Εκόμισα εις την Τέχνη”

GM_Pag1
Share

“Κάθομαι και ρεμβάζω, επιθυμίες κι αισθήσεις…”

Όταν ξεκίνησα αυτή την πορεία της “Διασπορικής Λογοτεχνικής Στοάς”, με γνώμονα πάντα τη σωστή αντιπροσώπευση και το σεβασμό της τέχνης, δεν γνώριζα ποια άτομα θα συναντούσα. Δεν ήξερα ποιους ο χρόνος θα φέρει στην πορεία μου.

Μερικοί ήρθαν και απήλθαν, καλή τους ώρα. Μερικοί έδωσαν και πήραν και μετά σίγησαν, τους ευχαριστώ. Μερικοί όμως έμειναν κοντά στην προσπάθεια, πίστεψαν ότι κάτι εδώ συμβαίνει που ίσως αξίζει ν’ αφιερώσουν λίγο από τον πολύτιμο χρόνο τους γι’ αυτό.

Αυτούς τους ανθρώπους του πνεύματος και της τέχνης εκτιμώ αφάνταστα. Αυτοί οι άνθρωποι με πότισαν με το ζωμό της ανεξέλεκτα αγνής και ανεπιτήδευτα κοντυλένιας συμμετοχής τους. Άσχετα με ποια τέχνη ασχολούνται, άσχετα με ποιον τρόπο εκφράζονται. Continue reading

Posted in Ακουστική-ποίηση, Μουσική, Πεντάγραμμο, Σχόλιο | 1 Comment

Θυμώνει

Share

Μιλτιάδης Ντόβας

Ήρα τη βεβαιότητα με την αμφιβολία!
Η σκέψη μου, εικόνα δίχως γη, θλιβερή όλο ύψος ανάβαση!
Γέλασε ο γκιόνης την τελευταία του, φορά!
Τραγούδι άρχισε κρυφό στις θημωνιές της νύχτας!
Φεγγάρι γάργαρο της Νιότης η Αυγή, θυμωμένο σημάδι της ύπαρξης!
Ξύπνησε το πηγάδι των καημών, μ’ Οργής ανέσπερο τυφλό Αποσπερίτη!
Αποσπερίτη που μοιράζει γειτονιά!
Continue reading

Posted in Awarded, Greek, Hellas, Λογοτεχνία, Ποίηση | 1 Comment

Το Πάθος μιας Ποιητικής Πράξης

Share

Ελένη Αρτεμίου-Φωτιάδου

Είναι η ποίησή μας σαν ποτάμι
Με τις πηγές του στη μελλοντική ζωή μας
Κάθε που βρέχει φόβο και θυμό
Η στάθμη του ανεβαίνει επικίνδυνα
Κινδυνεύουνε με πλημμύρες
Οι όχθες της συγκατάβασής μας
Continue reading

Posted in Cyprus, Greek, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , , | 2 Comments

Escape

leivad
Share


Translation Manolis Aligizakis

   He sat on the stool by the front yard, his hands so clumsy, they had
already overtaken us “someday they will demolish the house”, he says
to me, and they’ll discover it”
and every so often at the far end of the room someone wrapped around
him a bed-sheet, it was the time he escaped, until the bed-sheet fell
empty on the floor and we had a friend forever,
in the stations, the immigrants were lined and waited hiding inside
their overcoats the voyage like a dog on its death bed
Continue reading

Posted in Canada, English, Featured, Λογοτεχνία, Μετάφραση, Ποίηση, Literature, Poetry, translation, Translation | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Nails

Share

Tasos Livaditis-Selected Poems
Translated by Manolis Aligizakis

Sometimes, that special hour, I think of narrating all the details:
how, for example, this incurable disease started on the opposite wall
or about that woman in the park, whose body was nailed on the bench,
and I say this without exaggeration, the nails protruded from her cloths
like small buttons, while her purse with her identity card floated down
the creek, that we couldn’t find out anything about her, and as I
went up to the loft they allotted to me for the night, I discovered they
had moved and only hay was left behind, because they always had
the fear of comedown, and there were moments when everyone
anticipated the inescapable and when the night fell serenely, they
quietened down, because the others weren’t going back and forth
in the hallway to look behind the door at the far end.
For this I’ve stayed on the sidelines, with the hope of rediscovering
that lost soul.

Tasos Livaditis-Selected Poems
Translated by Manolis Aligizakis

ΤΑ ΚΑΡΦΙΑ

Σκέφτομαι, κάποτε, σέ μιά ιδιαίτερη ώρα, νά διηγηθώ όλες τίς
λεπτομέρειες, πώς, λόγου χάρη, άρχισε αυτή η αθεράπευτη αρρώ-
στια στόν απέναντι τοίχο ή γιά εκείνη τή γυναίκα στό πάρκο, πού
ήταν ολόκληρη καρφωμένη πάνω στό παγκάκι, καί λέω καρφωμένη
χωρίς ίχνος υπερβολής, τά καρφιά εξείχαν σάν μικρά κουμπιά πάνω
απ’ τά ρούχα της, ενώ η τσάντα μέ την ταυτότητά της κυλούσε
μές στό ρυάκι, γιά νά μήν ξέρουμε τίποτα γι αυτήν, κι όπως ανέ-
βηκα στή σοφίτα πού μού `χαν παραχωρήσει γιά τή νύχτα, είδα
πώς είχαν μετακομίσει, καί δέν έμενε παρά λίγο άχυρο, επειδή
είχαν πάντα τό φόβο τού ξεπεσμού, κι ήταν στιγμές πού όλοι περί-
μεναν τό αναπόφευκτο, κι όταν νύχτωνε ήρεμα, ησύχαζαν, γιατί
εκείνοι δέν πηγαινοέρχονταν στό διάδρομο, νά δούν ακριβώς πίσω
απ’ τήν πόρτα τού βάθους.
Γι’ αυτό κι εγώ κρατιέμαι παράμερα, μέ τήν ελπίδα να ξαναβρώ
εκείνη τή χαμένη ψυχή.

Τάσος Λειβαδίτης-Εκλεγμένα Ποιήματα
Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη

Posted in Canada, English, Featured, Λογοτεχνία, Μετάφραση, Ποίηση, Literature, Poetry, translation, Translation | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Η Πέμπτη

Share

Ιάκωβος Γαριβάλδης

Εκείνη τη μεγάλη Πέμπτη
που περιμέναμε
και δυστυχώς δεν ήρθε
ήταν γιατί δεν θα τη σεβαστήκαμε στην πράξη…

Κι όπως το παράθυρο ανοιχτό αφήσαμε,
στην ψάξη της,
μήπως κι ακουστεί να έρχεται
έστω κι άλλη μέρα
κρατώντας δυο ελπίδες στο ένα χέρι…
η Πέμπτη δεν εφάνη πουθενά.

Continue reading

Posted in Australia, Featured, Greek, Λογοτεχνία, Ποίηση | Tagged , | 5 Comments