Literary Agents, where are you?


Well, just looking at the title line a writer can start to shiver before they have a chance to start thinking what it all means and how it can help them on their way to become established. A daunting task for most, especially those who have something to publish for the first time.

Here we just provide some information from the Australian Literary Agents’ Association which we believe should be your first step.

I’m a writer. How do I bring my work to the attention of a literary agent?

First, read the information and advice on this page.

Second, look up a suitable agent from Please Login or Register to see the link. and phone them to check that they wish to see your work. Phoning first saves time and expense, because some kinds of writing are not of interest to some agents. Screenplays and plays are only dealt with by agents who specialise in that area, for example, and some agents may not wish to deal with children’s writing, and so on.

Third, if an agent wants to look at your writing, they will generally ask you to post a copy of a one-to-two-page synopsis of your book, together with copies of some pages from one or two sample chapters (up to a maximum of fifty pages total), to their office. They usually do not want to see the whole work at first.

In order to read the rest of this worthwhile article please visit the Please Login or Register to see the link.Please Login or Register to see the link..

Another thing you may consider doing on your way to understanding literary agents, is to listen to an interview which has taken place in 2008 by Radio National and the ABC’s Book Show with the topic “The rise and rise of literary agents”. You will find this very interesting talk by Please Login or Register to see the link..

Another very informative and interesting web-site is the Please Login or Register to see the link.. It has advise freely distributed on the Internet and you can read about how to get literary agents by Please Login or Register to see the link..

As we find more useful information in helping writers become established we will add it here. Please visit this page at least once every few months and if you have any suggestions or pointers, or even if you’d like to share some information please do so by adding your comments below.

74 υπό σκιάν


(Εκδόσεις Ναυτίλος, 1998, Αυστραλία)

Από τη μακρινή Αυστραλία μας έρχεται ένας ούριος δημιουργικός άνεμος πολιτισμού. Η ελληνική παροικία της Αυστραλίας εξελίσσεται σ’ ένα αξιόλογο πνευματικό, πολιτιστικό, καλλιτεχνικό και επιχειρηματικό κέντρο του απόδημου ελληνισμού. Και επιβεβαίωση αποτελεί και η επικολυρική ποίηση «’74 υπό σκιάν» του Ιάκωβου Γαριβάλδη, Προέδρου του Συνδέσμου Ελλήνων Λογοτεχνών και Συγγραφέων Αυστραλίας.

Η κυπριακή τραγωδία δεν άφησε ασυγκίνητο τον απόδημο ελληνισμό. Μούσα του ποιητή, το μεγαλείο της «ανυπόστατης» κυπριακής ψυχής. Αυτή θα χρησιμεύσει ως έμπνευση στον ποιητή για τη θεατή, αλλά και την αθέατη πλευρά του θεάτρου της εισβολής του Αττίλα.

Continue reading “74 υπό σκιάν”

Literary Competition Australia

Please Login or Register to see the link.
San Jose Mercury News – CA, USA
overcoming competition from authors including Peter Carey of Australia, Mario Vargas Llosa of Peru and Joyce Carol Oates of the United States for the 
Please Login or Register to see the link.
Please Login or Register to see the link.
Crikey – Templestowe,Australia
Classic werbeloff: Convey a current news story, literary or popular classic using the elements of polar opposites plus a racial epithet (eg fat/thin, 
Please Login or Register to see the link.
Please Login or Register to see the link.
Reuters – USA
The album feeds off that literary prowess, incorporating various scenes from the novel. Jollett’s stark imagery is matched by an integration of compelling 
Please Login or Register to see the link.
Please Login or Register to see the link.
Please Login or Register to see the link. – UK
Only psycho-analysis and ethnography seem capable of explaining a phenomenon like the modern literary festival, behind which there seems to lie an archaic 
Please Login or Register to see the link.
Please Login or Register to see the link.
Sunday Herald – Glasgow,Scotland,UK
It was like watching a literary version of synchronised swimming. Without fail you will spot someone on the beach with a dog-eared Mills and Boon or 
Please Login or Register to see the link.

my boy


Now that you’ve spent some time out there
seeing futility in vain
now that you’ve learned it’s not all just a game,
as it sets your youthful heart
please lets not drift too far apart…


Now that you’ve had your first heartache
gasping for air as it set upon you
you must remember all I’ve taught you,
be bold and never think you’ve lost
life’s lessons learned, a positive cost


Yes, I accept it, you know it all now
as varied cravings starting to show
all over your tender, adolescent body,
hastily marked by tonic love
be mindful of its perplexities my son.


And as your father drifts away,
as life and death run their trepid course
consider the echo of my distant voice:
never give up your lucid dream
no matter how hard it all may seem…

“The Mountains Couldn’t Walk Away”


“The Mountains Couldn’t Walk Away” by Andrea Demetriou was recently launched at fortyfive downstairs by Tim Colebatch (Economics Editor, The Age), Christos Tsiolkas (Author, The Slap) Arnold Zable (Author, Jewels and Ashes)and Bill Papastergiadis president of the Greek community of Melbourne,  as part of the Antipodes Festival 2010. The  poetry collection reflects  nostalgia and its consequences for a world which was eclipsed by the Turkish invasion in Cyprus. It is illustrated  by colour photographs taken by the author and has been published by La Trobe University.  Over 170 people from diverse cultural backgrounds  attended the launch and warmly applauded  the speakers and the musical performance of the poet. Continue reading ““The Mountains Couldn’t Walk Away””

Membership Agreement


Please fill out and submit the D.L.S. form below. We hope you have already read our Please Login or Register to see the link. which is very informative. Without an email address you cannot be a member, for a number of reasons including being able to contact you electronically. If you change your email address you must inform us with your old and new emails. Soon after you submit this application we’ll get back to you with a login username and password after which you can start creating pages with your work in them. By submitting this agreement you agree to abide by the rules of Diasporic Literature Spot and be respectful to other members.

Συμπληρώστε τις απαραίτητες πληροφορίες πιο κάτω για να γίνετε μέλος. Αν δεν συμπληρώσετε αυτή τη σελίδα και τη στείλετε δεν μπορείτε να γίνετε μέλος. Eπίσης δίχως ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορείτε να γίνεται μέλος για διάφορους λόγους συμπεριλαμβανομένης και της επαφής μας μαζί σας. Αν αλλάξετε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση μπορείτε επίσης να μας ενημερώσετε από εδώ. Μόλις λάβουμε τα στοιχεία αυτά θα σας στείλουμε το όνομα πρόσβασης (username) και το σύνθημα (password) για να μπείτε στο χώρο όπου θα μπορείτε να προσθέσετε τα κείμενά σας. Με την συμπλήρωση αυτού του μηνύματος στη Διασπορική Λογοτεχνική Στοά συμφωνείτε να συμμετέχετε με αναρτήσεις έργων σας, να σέβεστε τα άλλα μέλη της Διασπορικής και να συμορφώνεστε με Please Login or Register to see the link. του ιστοχώρου όπως καθορίστηκαν.

Your Name (required, το όνομα είναι απαραίτητο)

Your Email (required, η ηλ. διεύθυνση είναι απαραίτητη)

Agree with Membership Application Conditions

Συμφωνώ με τις προϋποθέσεις Εγγραφής Μέλους

If you accept the agreement please ensure the box is ticked

Your Message (if any)
Μπορείτε να γράψετε οποιοδήποτε μήνυμα εδώ.

Συμπληρώστε τη σωστή απάντηση στην απλή μαθηματική πράξη:

Please enter the answer to the equation into the box provided above.

Please Login or Register to see the link.

Out, in search of Father…



(Extract from an award winning short story in Greek)

Growing up in the outskirts of a large town serves as a conduit of conformity to tradition for any youngster; it is bound to implant a character that preserves countless family values and a certain obliging cultural mannerism. Thessaloniki, Greece was no exception. The whole setup inspired me copiously and in a wasteful feeling of togetherness so intense, so pervasive, one could almost sense its palpable presence in the atmosphere; concealing, at the same time, emotions that were seeking an outlet through a rebellious behaviour within.

I saw a myriad of soft orange-pink settings by the seashore, which expanded my horizon for infinite miles; always thinking that our world ended at the spot where the wave stopped moving inland and that another began beyond it; the edge of the wave acting as a threshold between the world I knew and the world inspired by my wild imagination.

But I was almost never alone at recollection time in adolescence. Holding tightly onto the strong rough palm of my father during our walk resulted in many an outlandish evening. Looking up, I could watch this affable, dominating figure, as tall and handsome as men come, casting his long serious gaze into the distance, a little further than his own shadow; always thinking whilst these thoughts ended silently somewhere in the golden sunset. And then, all astonishingly, they would find their way into my own thoughts causing trepidation and wonder. As for me, I was constantly examining his face in an attempt to discover a glimpse of hope radiating out from his placid expressions, developing into a relief from hardship or intolerable family obligations. I distinctly remember how persistent the thought of touching him on the face was; to feel the curves of his elastic but wrinkled skin as well as the prickles on his cheeks, to get within close proximity of his extraordinary figure.

It wasn’t difficult to detect the pain engraved in deep straight lines across his forehead. Forty or so years in parenthood do this to a man, they told me. Personally I contemplated that being a father must have its own merits, but I couldn’t perceive that it is fathering that has the most incredible rewards.

On the other hand the thing that interested me most, the thing that would make me climb the highest mountain and cross the largest ocean was his enigmatic smile usually surfacing towards the end of our walk. Tired as we were we would stop at the rocks and I would immediately rush for the most comfortable seat on his lap. We didn’t always stop at these rocks, which besides the daily pounding they took from the waves without a single complaint, were also witnesses to our most intimate discussions. I distinctly remember the tone of his voice, always rough and ever so steady. Then, at the most timely moment, he would turn his brown-green eyes over me and resting his hand on my hair, he would smile uttering the words “it is going to be fine, my son”. This remarkably simple phrase was the assurance that allowed me to return peacefully to my own thoughts, fully satisfied with a spontaneous sense of securityWho was I not to have believed him.

© Iakovos Garivaldis

Please Login or Register to see the link.

Οδηγίες αναζήτησης κειμένων


Για να βρούμε ένα κείμενο, άρθρο, ποίημα, διήγημα κλπ  στο περιεχόμενο αυτών των ιστοσελίδων υπάρχουν τρεις τρόποι:

  1. Πρώτα μπορούμε να πληκτρολογήσουμε μια λέξη κλειδί στο πάνω μέρος και δεξιά της πρώτης σελίδας της Λέσχης κι εκεί που λέει ‘Search…‘ και κατόπιν να πατήσουμε το κουμπί ‘Enter‘ στο πληκτρολόγιό μας. H λέξη αυτή μπορεί να είναι στα ελληνικά ή στ’ αγγλικά.
  2. Να διαλέξουμε μια λέξη από τις λέξεις κλειδιά που βρίσκονται κάτω από τον τίτλο ‘Τags‘ στα δεξιά της πρώτης σελίδας. Αυτός ο τρόπος είναι ο συντομότερος γι’ αυτό συνιστούμε στην καταχώρηση άρθρων να βάζουμε λέξεις κλειδιά κάτω από το ‘Tags’.
  3. Αριστερά της πρώτης σελίδας υπάρχουν διασυνδέσεις σε άρθρα κάτω από τον τίτλο ‘Categories‘. Κατ’ αυτό τον τρόπο διαβάζουμε τα άρθρα που ανήκουν στην κατηγορία που ψάχνουμε, ίσως επειδή δεν υπάρχει η κατάλληλη λέξη στα ‘Tags’.

Ευχόμαστε να βρείτε αυτές τις οδηγίες εύκολες και κατατοπιστικές. Αν έχετε κάποιο σχόλιο να κάνετε ή να συστήσετε κάτι να προστεθεί εδώ ή σε άλλες οδηγίες παρακαλούμε να μας γράψετε στην ηλεκτρονική μας διεύθυνση (email).

Please Login or Register to see the link.

Please Login or Register to see the link.

Οδηγίες εγγραφής μέλους


Για να εγγραφείτε ως συνδρομητής στη λογοτεχνία της Διασπορικής αρκεί να συμπληρώσετε και να στείλετε την αίτηση στη σελίδα που ονομάζεται “Please Login or Register to see the link.“. Εκεί μπορείτε να δώσετε κάποιο όνομα το οποίο δεν χρησιμοποιεί κανείς άλλος στο σημείο που γράφει ‘Your name’ και μια διεύθυνση ηλεκτρονική ‘Your email’ όπου θα σας σταλεί ο κωδικός/σύνθημα πρόσβασης.

Εφόσον λάβουμε την αίτηση θα σας απαντήσουμε με το ‘Username’ και ‘Password’ που θα πρέπει να πιστοποιήσετε για να ολοκληρωθεί η εγγραφή. Μετά την εγγραφή θα μπείτε αυτόματα στην κατηγορία των συγγραφέων ‘authors ‘ έτσι ώστε να μπορείτε να προσθέσετε κείμενα δίχως περιορισμούς. Οι μόνοι περιορισμοί είναι η δική σας συνείδηση την οποία επικαλούμαστε για να μην έχουμε προβλήματα με τρίτους.

Σε περίπτωση που κάποιο κείμενο ενοχλεί τρίτους και ο διαχειριστής λάβει γραπτή ειδοποίηση γι’ αυτό, ενεργεί ανάλογα . Μπορεί απλά να διαβάσει το κείμενο θεωρώντας ότι δεν πρέπει να ενοχλεί κανέναν ή και να το διαγράψει ανάλογα με το περιεχόμενο. Ακόμη ο διαχειριστής λαμβάνει την αξίωση να διαγράψει ένα κείμενο όταν ο ίδιος το θεωρήσει ακατάλληλο για τους σκοπούς της προσπάθειας αυτής.

Αφού εγγραφείτε και σας σταλεί με ηλεκτρονική αλληλογραφία το σύνθημα πρόσβασης τότε την επόμενη φορά που θα μπείτε στο ‘Dashboard’ μπορείτε ν’ ακολουθήσετε τη διασύνδεση κάτω από τον τίτλο ‘Login’ και στο κάτω δεξιά μέρος της πρώτης σελίδας όπου θα πληκτρολογήσετε το νέο σας όνομα πρόσβασης ‘Username’ καθώς και το σύνθημα (password). Αφού προσθέσετε αυτά πατάτε το κουμπί ‘Login’ και μπαίνετε. Πρέπει να το θυμόσαστε τους κωδικούς αυτούς και να μην τους δώσετε σε τρίτους.

Αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα στο ‘Login’ το σύστημα θα σας ειδοποιήσει να ξαναπροσπαθήσετε, αν συνεχίζετε να έχετε προβλήματα (σημειώστε πως πρέπει να δώσετε τα στοιχεία σας ακριβώς όπως σας τα δώσαμε) τότε να μας γράψετε.

Αν έχετε κάποιες συστάσεις, σχόλια να κάνετε παροτρύνουμε να μας γράψετε για να λάβετε τις ανάλογες οδηγίες ή να διορθωθεί το πρόβλημα.

Μόλις μπείτε στο χώρο πρόσθεσης/μορφοποίησης κειμένων θα δείτε το όνομά σας εκεί που έγραφε ‘Login’ προηγουμένως και από κάτω τη διασύνδεση ‘Dashboard’

Με το που θα ακολουθήσετε τη διασύνδεση ‘Dashboard’ θα δείτε την εξής σελίδα:

Please Login or Register to see the link.

Στη σελίδα αυτή κι εκεί που γράφει ‘Add New’ κάτω από την επικεφαλίδα ‘Posts’ θα μπορέσετε να προσθέσετε το κείμενό σας ή να μορφοποιήσετε κάποιο προηγούμενο. Διαβάστε τις οδηγίες για το πώς προσθέτουμε κείμενα σε άλλο άρθρο εδώ.

Καλή επιτυχία !

Οδηγίες δημιουργίας άρθρων



Προτού αρχίσουμε να δημιουργούμε ένα άρθρο, πρέπει να γνωρίζουμε τους κανονισμούς σύμφωνα με τους οποίους ένας συγγραφέας πρέπει να λειτουργεί. Αν δεν είστε σίγουροι παρακαλούμε να επισκεφτείτε τη σελίδα των κανονισμών Please Login or Register to see the link..


Για να δημιουργήσουμε ένα νέο άρθρο πρέπει αρχικά να κάνουμε το λεγόμενο ‘Login’. Για να κάνουμε ‘Login’ ακολουθούμε μ’ ένα κλικ την ομόνυμη σύνδεση στ’ αριστερά της οθόνης, κάτω από το κουμπί ‘Login’. Μόλις πατήσουμε αυτό το κουμπί ανοίγει μια νέα οθόνη όπου μας ζητάει να βάλουμε το όνομα (Username) και τον κρυφό κωδικό (password). Αν για κάποιο λόγο έχουμε ξεχάσει το password ή θέλουμε νέο ακολουθούμε τη σύνδεση ‘Lost your password?’ που βρίσκεται στο κάτω μέρος της σελίδας που ανοίγει μετά το κλικ στο ‘Login’.

Αφού κάνουμε ‘Log in’  θ’ ανοίξει η σελίδα η οποία θα μας επιτρέψει να προσθέσουμε το κείμενό μας. To ‘Lost your password’, μας δίνει την ευκαιρία να προσθέσουμε το email μας και κατόπιν να μας στείλει ένα νέο σύνθημα (password) στην ηλεκτρονική μας διεύθυνση (email).

Μόλις το σύστημα μας δεχτεί θα βρεθούμε στο λεγόμενο ‘Dashboard’ το οποίο έχει στ’ αριστερά της οθόνης ένα μενού. Για να προσθέσουμε κάποιο κείμενο πατάμε το ‘Add New‘ κάτω από τη στήλη ‘Posts‘ (όπως δείχνει η επόμενη εικόνα). Αν δεν εμφανίζεται η φράση ‘Add New’ κάτω από τον τίτλο ‘Posts’ τότε κάνουμε κλικ πάνω στο ‘Posts’ και ανοίγει:

Add New Post Με το που θα πατήσουμε το ‘Add New’ όπως πιο πάνω, θ’ ανοίξει η σελίδα ‘Edit Post’ όπου στο πάνω μέρος έχει μια άδεια γραμμή για τον τίτλο του κειμένου μας και πιο κάτω το μεγαλύτερο παράθυρο όπου θα προσθέσουμε το κυρίως κείμενο.

Μπορούμε επίσης να επικολλήσουμε κάποιο κείμενο (paste) το οποίο αποθηκεύσαμε στη μνήμη του υπολογιστή (clipboard)  στο μεγάλο αυτό παράθυρο. Tο μεγάλο παράθυρο περιέχει στο πάνω μέρος του τα κουμπιά που θα μας επιτρέψουν να μορφοποιήσουμε το κείμενό μας.Κοιτάξτε αυτή την εικόνα:

Please Login or Register to see the link.

Δηλαδή με τα κουμπιά αυτά (είναι παρόμοια με αυτά του Microsoft Word®) μπορούμε να βάλουμε σκούρα γράμματα εκεί που θέλουμε να δώσουμε έμφαση, πλάγια γράμματα κλπ. Επίσης εδώ μπορούμε να προσθέσουμε και μια φωτογραφία, μουσική ή ένα βίντεο που έχει να κάνει με το κείμενό μας. Οι φωτογραφίες πρέπει πρώτα να προστεθούν χρησιμοποιώντας το ‘Upload’ που βρίσκεται επάνω δεξιά της σελίδας ‘Edit Post’ και κάτω από το μενού ‘New Post’. Αν δεν τα καταφέρετε να προσθέσετε φωτογραφία ζητήστε μας για περισσότερες πληροφορίες.

Κοιτάξτε όμως το βίντεο που ακολουθεί και πιστεύουμε θα καταλάβετε τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να προσθέσετε άρθρα, ποιήματα, θεατρικά κλπ:
[flv: login.jpg 500 330]

Πώς προσθέτουμε εικόνες

Για να προσθέσουμε μια εικόνα αρχικά θα πρέπει να σιγουρευτούμε ότι δεν είναι πολύ μεγάλη σε μέγεθος. Αν είναι μεγάλη θα έχουμε προβλήματα στην σελίδα που πάμε να δημιουργήσουμε και ίσως ακόμη ξεπεράσουμε τις προδιαγραφές πρόσθεσης εικόνας. Αν δεν γνωρίζετε τις προδιαγραφές αυτές ζητήστε μας περισσότερες πληροφορίες.

Για να προστεθεί μια εικόνα στο κανονικό μέγεθος απλά πατάμε στο πρώτο τετράγωνο κουμπί στο επάνω μέρος του μεγάλου παραθύρου (όπως δείχνει η εικόνα με τα κουμπιά πιο πάνω) που βρίσκεται δίπλα στο ‘Upload/Insert’. Πρώτα όμως τοποθετούμε το cursor στο σημείο που θέλουμε να εμφανιστεί η φωτογραφία εντός του κειμένου. Κατόπιν ακολουθώντας τις οδηγίες ή διαλέγουμε μια φωτογραφία από το Gallery ή ανεβάζουμε τη φωτογραφία από τον υπολογιστή μας πατώντας το κουμπί ‘Select Images’ και κατόπιν το κουμπί ‘Insert into Post’.

Αν έχουμε ήδη ανεβάσει μια φωτογραφία που θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε, αφού ανοίξουμε το ‘Gallery’ tab στο επάνω μέρος θα πρέπει να διαλέξουμε το κουμπί ‘Show’ στα δεξιά του παραθύρου και εκεί αφού κάνουμε τις επιλογές μας για το μέγεθος και την εμφάνιση της εικόνας πατάμε το κουμπί ‘Insert into Post’ που θα προσθέσει την εικόνα στο κείμενό μας.

Όταν ολοκληρώσουμε το κείμενο και προτού πατήσουμε το μπλε κουμπί ‘Publish’ ή ‘Update’ στα δεξιά της οθόνης, πηγαίνουμε πιο κάτω και βρίσκουμε κάτω από τον τίτλο ‘Discussion’ δυο επιλογές. Η μία λέει “Allow comments to this post” και η άλλη “Allow trackbacks and pingbacks on this post”. Aν θέλουμε ν’ αφήσουν τρίτοι σχόλια για το κείμενό μας τότε σιγουρευόμαστε ότι η πρώτη επιλογή έχει ένα τικ δίπλα. Διαφορετικά βγάζουμε το τικ και αφήνουμε το κουτάκι δίπλα άδειο, για να μην μπορεί κανένας ν’ αφήσει σχόλια.

Επίσης θα είναι καλά να κάνετε δυο άλλα πράγματα:

  1. κάτω από τον τίτλο ‘Tags’ στα δεξιά της οθόνης που προσθέτουμε τα κείμενα βάζουμε μία ή περισσότερες λέξεις κλειδιά από το κείμενό μας. Αυτό γίνεται έτσι ώστε όταν μαζευτούν αρκετά κείμενα δικά μας ή άλλων συγγραφέων και θέλει κάποιος τρίτος να βρει θα πατήσει πάνω στη λέξη και θα βρεθεί μπρος στο κείμενό μας.
  2. δεύτερο πράγμα και ακόμη πιο σημαντικό είναι να καταλογήσετε το κείμενό σας κάτω από κάποια κατηγορία. Στα δεξιά της οθόνης κάτω από τον τίτλο ‘Categories’ έχει μερικές κατηγορίες. Διαλέξτε μια ή δυο απ’ αυτές. Αν δηλαδή το κείμενό σας είναι ένα διήγημα στην ελληνική γλώσσα τότε κάντε τικ στο κουτάκι δίπλα από την κατηγορία “Ελληνικά” και κατόπιν κάντε τικ δίπλα στην κατηγορία “Διήγημα”. Κατ’ αυτό τον τρόπο όταν ο επισκέπτης των ιστοσελίδων θέλει να δει τι διηγήματα στα ελληνικά έχουμε, θα τα βρει αμέσως ακολουθώντας τις κατηγορίες και δεν θα τον δυσκολέψουμε βάζοντας διηγήματα κάτω από την κατηγορία των ποιημάτων για παράδειγμα.

Περίληψη του άρθρου μας (Excerpt)

Προαιρετικά τώρα, μπορείτε να προσθέσετε και μια περίληψη  (2 ή 3 γραμμές)  του κειμένου σας στο κάτω μέρος της κυρίως σελίδας προσθήκης κειμένων και κάτω από τον τίτλο ‘Excerpt’. Κατ’ αυτό τον τρόπο εκεί που θα δίδεται μια περιληπτική αναφορά του κειμένου θα μπορούμε να βάλουμε την περίληψη αντί ολόκληρο το κείμενο και έτσι να δώσουμε αρκετά εναύσματα στον επισκέπτη να το αναγνώσει ή να το προσπεράσει γιατί ψάχνει για κάτι άλλο. Βέβαια στα ποιήματα δεν χρειάζεται περίληψη και τα λεγόμενα ‘categories’ αρκούν για να βρει κάποιος το ποίημά σας.

Tελικά μην ξεχνάτε να υπογράφετε τα άρθρα με το όνομά σας όπως επιθυμείτε. Διαφορετικά και δεν γνωρίζει ο αναγνώστης ποιανού είναι, αλλά και δεν κατοχυρώνεται η δουλειά σας σωστά.

Τελειώσαμε. Τώρα πατάμε το μπλε κουμπί Publish ή Update στα δεξιά και έγινε η δουλειά…

Για αναλυτικότερες και πιο μεθοδικές οδηγίες, οι οποίες συνοδεύονται από βίντεο, ήχο και γραπτό κείμενο στην αγγλική γλώσσα Please Login or Register to see the link..


Το βιβλίο αυτό είναι ότι πρέπει για τη δική μας περίπτωση εφόσον αναφέρεται στη δημιουργία και συντήρηση ιστολογίου. Συνιστώ να το διαβάσετε (ειδικά τις σελίδες ανάρτησης άρθρων, εικόνων κλπ) αν θέλετε να μάθετε ακριβώς πώς γίνονται οι αναρτήσεις κειμένων και όχι μόνον. Είναι στην Ελληνική γλώσσα, αλλά με βασικές γνώσεις της Αγγλικής μπορείτε να καταλάβετε την αντίστοιχη ορολογία στα Ελληνικά.

Please Login or Register to see the link. – Free Please Login or Register to see the link. – Please Login or Register to see the link.

Καλή επιτυχία !

D.L.S. Charter


Diasporic Literature Spot is a non-profit organisation which promotes works by writers in the English, Greek and Spanish languages using electronic media. D.L.S. may use an emblem or logo whenever it finds this necessary in order to communicate with its membership in a formal manner.

For a writer to become a member they need to apply for membership. In order to be accepted as a member one has to abide by some pre-requisites.

These are defined as:


Diasporic Literature Spot has a flat structure. All writer members are of equal rights and responsibilities, however members can volunteer from time to time to assist with the running of the organisation responsibilities. There are no President, Committee, Secretary, Treasurer etc members. At least initially the idea is to keep everything simple. However D.L.S. may decide from time to time to call on its members to a restaurant or bar to get to know each other. Members can call for such an event to take place, when they’re ready to do so.


No member has more rights than any other no matter which part of the world they live in. Each member is encouraged to submit their views and suggestions in the more efficient and fair running of the website.


There are three main responsibilities each member has:

  1. To submit an article, poem, essay, play or other works of literary value to the website at least once a year. If this rule is breached then the rest of the members have the right to dismiss the writer from membership if at least 50% of them agree to do so.
  2. A member may not submit more than two poems (of up to fifty lines each) per week on Diasporic, or one prose piece, play or other type of literature per calendar week. If this rule is breached repeatedly by a member that member is demoted from ‘author’ to ‘subscriber’ which means that his/her submission of works is at the discretion of the  administrator.
  3. Works submitted must conform to the website style sheet described below.
  4. To behave in a responsible manner towards other writers, D.L.S. as well as society in general.
  5. To keep a personal email for communication with D.L.S.

A breach of theses rules is not an automatic de-registration but a warning is issued by another member who administers the group once five percent or more of the members are in agreement. With the initial signing up a member submits a short biographical note, a photograph if possible and a list of works published.


We discourage writers to upload video and music files however if minimal sizes are kept this should also be ok. The size limits are the uploaded media should not be more than half a megabyte (500k) each. Half a megabyte is about 300 A4 size pages of text. Images do not normally pose a size threat, so they can be included with text, however some guidelines on size are also in place: Images should attempt to be of no larger size than 600×600 pixels. Also an image may not be more than 500KB in size. Any images breaching these rules may also be removed. Text can be of a size upto ten thousand words.


Every post on this website must conform to the following preset style sheet:

  1. Headings must be in capitals and lower case. Headings must not be in capitals only, or in lower case only. No letter spacing of the title is permitted.
  2. Sub-headings are indented slightly and are in italics (not bold)
  3. Author names are at the bottom of text in bold and italic characters in magenda color
  4. Photographs within text must not be more than 300×300 pixels in size and must be centered on the page.
  5. In each post after no more than ten lines of text each article must have an ‘Insert more tag’ (ALT+Shift+T).
  6. Main text should not be greater than 12 points in size and in the black color.
  7. Lines, asterisks and other special symbols can be used where required, however it is recommended they are avoided.


For a person to become a member of the Diasporic Literature Spot they need to show a significant past activity in literature which includes being published in a literary journal and publishing their own work. Another member can propose that a new person can become a member of D.L.S. however all other active members of the Membership Committe have to accept the new member before the new member is allowed to join. The Committee is composed of an odd number of members between 3 and 7 and voted in by the rest of the full members. Writers who are members can submit works on their own accord to the web-site. Each work submitted concerns the individual and does not hold the organisation responsible.

There are two types of membership and one Administrator:

  1. Probationary membership which allows a member to submit just as any other member, however their activity is being monitored by the administrator and they’re not considered ‘authors’ before one calendar month has passed from the date of joining.
  2. Full membership which provides the member full rights and those considered an ‘author‘. If a member ceases to be active after one year passes without submitting any work moves for one calendar month back into probation before they’re removed from the list of members altogether and their login is deleted.
  3. Administrators: For a member to be eligible to become an Administrator they have to be on Full membership for at least 6 months before they can be allowed, unless there’s only one Administrator at the time. When there’s only one Administrator this particular administrator can assign the role to another person as they see fit. Administrators have the right to remove large sized files in order to keep space to a minimum, but they need the member’s agreement to remove post text, unless the web-site free space is critically low (i.e. less than 10% of its total capacity).


At the end of each year a number of articles are selected to create the Annual D.L.S. journal in electronic format which is then promoted and forwarded to interested parties, organisations, universities.

There will be minimal cost associated with membership and D.L.S. reserves the right to attract funding in order to cover its expenses. At this early stage membership is free of any charge. So feel free to submit your application. If funding is not available at the begining of each new year, we may eventually ask writer members to pay a nominal annual amount of about $10 in order to cover hosting and domain name expenses. At this stage hosting as well as the domain name & and administration free of charge by Please Login or Register to see the link..


Initially, as this web-site is being developed administrator duties are taken up by the founder Iakovos Garivaldis. However, if any member thinks they have the technological abilities required, or are willing to learn, they are invited to avail themselves to assist wherever possible with managing articles / posts. This will probably entail dedicating a couple of hours a week maximum.

Please follow Please Login or Register to see the link. and become a member if interested.

Please Login or Register to see the link.
Please Login or Register to see the link.



1. Τι είναι ο στίχος

Είναι μια σειρά ενός οποιουδήποτε ποιήματος

2. Ποια τα είδη των στίχων

2.1 τα δύο είδη του δισύλλαβου ρυθμού
Είναι ο ιαμβικός και ο τροχαϊκός
2.2 τα τρία είδη του τρισύλλαβου ρυθμού
Είναι ο ανάπαιστος, ο μεσότονος και ο δάχτυλος

3. Η διαφορά αρχαίου και σύγχρονου μέτρου

Υπάρχει μια σημαντική διαφορά μεταξύ αρχαίου και νέου ελληνικού μέτρου. Στην αρχαία ελληνική ποίηση το μέτρο βασιζόταν στις βραχύχρονες και τις μακρόχρονες συλλαβές, ενώ στη νεοελληνική ποίηση στις τονισμένες και τις άτονες .

4. Πώς συμβολίζουμε τις συλλαβές

τηνÈΜε _ συμβολίζουμε την τονισμένη συλλαβή και με  άτονη.

5. Ποια τα είδη των μέτρων

5.1 Ίαμβος: Το συνταίριασμα μιας  _ )Èάτονης και μιας τονισμένης συλλαβής (
5.2 Τροχαίος: Το συνταίριασμα μιας  )È τονισμένης και μιας άτονης συλλαβής(_
5.3 Ανάπαιστος: Το συνταίριασμα δυο  _ )È Èάτονων και μιας τονισμένης συλλαβής (
5.4 Μεσότονος : Μια τονισμένη  )È _ Èσυλλαβή ανάμεσα σε δυο άτονες (
5.5 Δάχτυλος: Το συνταίριασμα μιας  )È È τονισμένης συλλαβής με δυο άτονες (_

6. Διασκέλισμα ή υπερβατό

Όταν το νόημα ενός στίχου ολοκληρώνεται στον επόμενο, διαπιστώνουμε το φαινόμενο του διασκελίσματος. Χρησιμοποιείται από τον ποιητή, για να χρωματιστεί εντονότερα μια λέξη με την τοποθέτησή της σε θέση ξεχωριστή.

π.χ. την ωραία αντιφεγγίδα σου στοιχειώνει
η ακύμαντη άρμη (Μαβίλης)
π.χ. Η πόλις θα σε ακολουθεί. Στους δρόμους θα γυρνάς
τους ίδιους (Καβάφης)
π.χ. και χαιρετά με τούτο το διαμάντι
την κυρά του (Κ. Θεοτόκης)

7. Μετρικό χασοτόνισμα

Όταν μέσα σ’ ένα στίχο βρεθούν πλάι πλάι δυο συλλαβές τονισμένες και οι δυο, είναι αδύνατο ή τουλάχιστον πολύ δύσκολο να προφερθούν τονισμένες και οι δύο χωρίς να σπάσει ο ρυθμός. Γι’ αυτό τονίζουμε τη μια και η άλλη ακούγεται πιο χαλαρά.

π.χ. τα μαλλιά σέρνω στα λιγνά μου στήθη
(Δ. Σολωμός)

8. Χασμωδία

Είναι η συνάντηση φωνηέντων σε ένα στίχο τα οποία δεν μπορούν να συνεκφωνηθούν, γιατί κάθε γραμματική συλλαβή είναι και μετρική συλλαβή.

π.χ. Είναι ανθέων εορτή, η πρώτη του Μαΐου,
το άσμα της νεότητος, η άνοιξις του βίου.
(Αχ. Παράσχος)

9. Συνίζηση

Είναι η συνεκφώνηση σε μια συλλαβή γειτονικών φωνηέντων, για να κρατηθεί ο ρυθμός του στίχου, που αλλιώς θα χανόταν.

π.χ. κοιμάται ο νέος ωραίος βοσκός στη χλόη το μεσημέρι

9.1 Υφέν
Για λόγους ευκολίας στον εντοπισμό της  ) κάτω από τα φωνήεντα πουÈσυνίζησης χρησιμοποιούμε το υφέν ( συνεκφέρονται.

10. Τομή

Μερικοί μεγάλοι στίχοι κόβονται αναγκαστικά σε συγκεκριμένη συλλαβή, δηλ. Σε συγκεκριμένη συλλαβή πρέπει να τελειώνει λέξη. Αυτό το κόψιμο λέγεται τομή. Το καθένα από τα κομμάτια στα οποία κόβεται ο στίχος λέγεται ημιστίχιο.

π.χ. όμορφος κόσμος ηθικός / αγγελικά πλασμένος
(Δ. Σολωμός)
π.χ. θαρρώ πως είχα μάνα, μάνα κι αδελφή
(λαϊκός στίχος)

11. Παρήχηση

Η επανάληψη σε γειτονικές συλλαβές ή λέξεις του ίδιους ή των ίδιων συμφωνικών φθόγγων λέγεται παρήχηση.

π.χ. είχε ο γιαλός της γλύκας γυρογιάλι
π.χ. άχαρή μου χαρά, φτωχοί μου στίχοι

12. Ποιητική άδεια

Πολλές φορές αδέξιοι κατά βάση στιχουργοί βιάζουν τη γραμματική ή τη γλώσσα, για να ταιριάξουν την ομοιοκαταληξία. Το φαινόμενο αυτό λέγεται ποιητική άδεια.

π.χ. αγαπεί , ερχέται

13. Τα είδη των ιαμβικών στίχων

13.1 ιαμβικός τρισύλλαβος  )È _ È(

Ένας στίχος πρέπει να έχει οπωσδήποτε κάποιο μέγεθος, για να γίνει αισθητός ο ρυθμός του.
Γι’ αυτό στίχοι ολιγοσύλλαβοι, όπως ο ιαμβικός τρισύλλαβος, πρέπει να σπαρθούν ανάμεσα σε άλλους, μεγαλύτερους ιαμβικούς.

π.χ. σαν άλλες-
και πρώτη-
του κάκου-
τα φύκια-
)È _ È _ È13.2 ιαμβικός πεντασύλλαβος (

Τονίζονται ή και οι δυο ζυγές συλλαβές του ή μόνο η δεύτερη ζυγή, δηλ. Η παραλήγουσα του στίχου.

π.χ. γαϊτάνι πλέκω
π.χ. δειλή τα χέρια
π.χ. εκλείσθη ο τάφος
π.χ. λάφυρα μάχης
)È _ È _ È _ È13.3 ιαμβικός εφτασύλλαβος (
π.χ. σαν τι να πω πως μοιάζεις
π.χ. τώρα των φιλοπόνων-
έρημα μονοπάτια-
έθλιψε την Ελλάδα-
θάλασσαν των ονείρων-
μόνη παρηγορία-
ή πανηγυριζόντων-
φύλακες των δικαίων-
13.4 ιαμβικός  )È _ È _ È _ È _ Èεννεασύλλαβος (
π.χ. κι ήρθαν ανθοστεφανωμένες
π.χ. μ’ αναλαμπές ψυχομαχάει
π.χ. γιατί, σελήνη, με κοιτάζεις-
π.χ. κι απ’ τ’ άλλο δέντρο κόβοντάς τα-
π.χ. πεσμένα ξάφνου, δυο ριπίδια-
σιγά σιγά θα ‘ρθούν κοντά σου.
13.5 ιαμβικός  )È _ È _ È _ È _ È _ Èεντεκασύλλαβος (

Συνήθως τονίζονται η δέκατη και η έκτη συλλαβή του.

π.χ. δείχνοντας το σταυρό στην απαλάμη-
σύγνεφο καταχνιά δεν απερνούσε-
π.χ. ώρισαν και φυλάγουν Θερμοπύλες-
πάντοτε την αλήθειαν ομιλούντες-
Αλλά υπάρχουν κι άλλες τονιζόμενες συλλαβές.
π.χ. μα σαν αγάπη την ευχαριστούμε-
Που σου χρωστώ, και την ανταμοιβή μου.
(Κ. Θεοτόκης)
π.χ. η ελπίδα μου κι η γλυκαπαντοχή μου (Γρυπάρης)
È È _ È _ È _ È _ È _ È13.6 ιαμβικός δωδεκασύλλαβος ( )

Σχηματίζεται με την προσθήκη μιας άτονης συλλαβής στο τέλος του ιαμβικού εντεκασύλλαβου. Ο λαϊκός δωδεκασύλλαβος χρησιμοποιήθηκε λίγο στην προσωπική ποίηση.

π.χ. Από το πολύστιχο ποίημα «Ο ναύτης του Ιονίου» του Γ. Μαυρογιάννη.
Στην έρημο την τόση κι άκρα σιωπή
Ο νιος ακολουθούσε το τραγούδι του:
«Γλυκό μ’ αέρι, φύσα στ’ άσπρα μας πανιά
να πάρω λίγ’ αέρα, λίγ’ ανάσαση!
È _ È _ È _ È _ È _ È _ È13.7 ιαμβικός δεκατρισύλλαβος ( )

Διαμορφώθηκε κυρίως από τον Πολυλά στη μετάφραση του Άμλετ.
Στηρίζεται – εκτός από τον απαραίτητο τόνο της προτελευταίας συλλαβής, της δωδέκατης- στον τόνο της έκτης ή στους τόνους της τέταρτης και της όγδοης.

Αλλά στην ολικήν του νου μου βλέψιν τούτο-
δηλοί που συμφορά στο κράτος μας θα σπάσει-
Οι στίχοι τονίζονται στην έκτη και σε οποιαδήποτε άλλη ζυγή.
π.χ. ένα πληθόκρουνο, μυριόπαλμο μεθύσι-
από το σύθρηνο που πια δε σταματάει
Οι προηγούμενοι στίχοι στηρίζονται στον τόνο της τέταρτης και της όγδοης συλλαβής.
13.8 ιαμβικός  )È _ È _ È _ È _ È _ È _ È _ Èδεκαπεντασύλλαβος (

Είναι ο «πολιτικός» στίχος των Βυζαντινών, ο «εθνικός» μας στίχος. Στην κανονική του μορφή γίνεται από δυο ημιστίχια, ένα οκτασύλλαβο οξύτονο ή παροξύτονο κι ένα επτασύλλαβο παροξύτονο.

π.χ. κοιμήσου, αυγή, κοιμήσου, αστρί, κοιμήσου, νιο φεγγάρι-
π.χ. ο χρόνος φεύγει, αλλάζει η γη, περνούν λαοί και κόσμοι
π.χ. Ψαρού, τ’ αγκίστρι π’ άφησες αλλού να ρίξεις άμε-
π.χ. όμορφος κόσμος ηθικός, αγγελικά πλασμένος
π.χ. του κύκλου τ’ ανέβασμα ζωντάνευε τη χτίση
È _ È _ È _ È _ È _ È _ È13.9 ιαμβικός δεκαεφτασύλλαβος (  )È _ È_

Ο Πολυλάς έπλασε τον ιαμβικό δεκαεφτασύλλαβο προσθέτοντας δυο συλλαβές στο πρώτο ημιστίχιο του δεκαπεντασύλλαβου.

π.χ. στ’ άγνωστα χώματά της ασθενή / κρατεί με η Φαιακία-
μη μου το απλώσεις, δέομαι, σιμά δεν έχω τη μητέρα.
π.χ. ήρτα σε σένα που δεσμά/ δεν ξέρεις, Νύχτα ονειρομάνα-
στα νύχια απάνου τρέμουλο/ τάνυσα το λιανό κορμί μου-
13.10 σύνθετοι ιαμβικοί στίχοι

Καμιά φορά συναντούμε στίχους που ο ρυθμός τους είναι αμέσως αισθητός ως ιαμβικός, αλλά παρουσιάζουν κάποια δυσκολία για τον πρωτόπειρο μελετητή.

π.χ. εβάλαμε το βάτο,/ το ριζιμιό δεντρό,
σα βάτος να δασώσει/ η νύφη κι ο γαμπρός
π.χ. Ως πότε, παλικάρια/ να ζούμεν στα στενά,
μονάχοι, σα λιοντάρια,/ στις ράχες, στα βουνά,
σπηλιές να κατοικούμεν,/ να βλέπομεν κλαδιά,
να φεύγομ’ απ’ τον κόσμον, / για την πικρή σκλαβιά;»

Και στα δυο παραδείγματα στην πραγματικότητα έχουμε σε κάθε σειρά γραμμένους δυο στίχους.

14. Τα είδη των τροχαϊκών μέτρων

)È _ È14.1 Τροχαϊκός τετρασύλλαβος (_
14.2  )È _ È _ ÈΤροχαϊκός εξασύλλαβος (_
È _ È _ È14.3 Τροχαϊκός οκτασύλλαβος (_   )È_
)È _ È _ È _ È _ È14.4 Τροχαϊκός δεκασύλλαβος (_
14.5 Τροχαϊκός  )È _ È _ È _ È _ È _ Èδωδεκασύλλαβος (_
14.6 Σύνθετοι δωδεκασύλλαβοι και μεγαλύτεροι τροχαϊκοί

15. Τα είδη των αναπαιστικών μέτρων

15.1  _)È È _ È ÈΑναπαιστικός δίμετρος (
_È È _ È È15.2 Αναπαιστικός τρίμετρος (  _ )È È
_ )È È _ È È _ È È _ È È15.3 Αναπαιστικός τετράμετρος (
15.4  _ )È È _ È È _ È È _ È È _ È ÈΑναπαιστικός πεντάμετρος (

16. Τα είδη των μεσοτονικών μέτρων

)È _ È È _ È16.1 Μεσοτονικός δίμετρος (
16.2  )È _ È È _ È È _ ÈΜεσοτονικός τρίμετρος (
_È16.3 Μεσοτονικός τετράμετρος (  )È _ È È _ È È _ È È

17. Τα είδη των δαχτυλικών μέτρων

Οι δαχτυλικοί στίχοι, κανονικά, παίρνουν τόνο στην πρώτη συλλαβή κάθε τρισύλλαβου μέτρου τους, δηλ. Στην πρώτη, την τέταρτη, την έβδομη, τη δέκατη κτλ. . Εκτός από την πρώτη, που όχι σπάνια μένει άτονη, οι άλλες που προαναφέρθηκαν τονίζονται σχεδόν πάντα, τουλάχιστον στους μικρούς δαχτυλικούς.
Όπως και στα άλλα μετρικά είδη, αν τύχει να τονίζεται κάποια συλλαβή άλλη από εκείνες που απαιτεί το μέτρο, ο τόνος δε θα ακούγεται, γιατί θα γειτονεύει πάντα με συλλαβή ρυθμικά τονισμένη κι έτσι θα παθαίνει μετρικό χασοτόνισμα.

π.χ. μια διψω δίψα· το φως-
È È _ È È _ È È _ È È17.1 Δαχτυλικός εξάμετρος (_   )È _ È È_
Είναι στίχος 17σύλλαβος. Χρησιμοποιήθηκε με σχετική χαλαρότητα.

18. Ομοιοκαταληξία (ή ρίμα)

18.0 Είναι το ομόηχο του τέλους δυο ή περισσότερων στίχων.
18.1 Οι ομοιοκαταληξίες είναι οξύτονες
π.χ. πιάνουν και γράφουν μια γραφή
βρίζουν τα χέρια του κατή
παροξύτονες :

π.χ. γράφουνε και στο Κομπότι,
προσκυνούν και το Δεσπότη
ή προπαροξύτονες :
π.χ. και φέρνει μέσα Χιώτισσες
και Βλαχομπουχτανιώτισσες
18.2 Η θέση των στίχων που ομοιοκαταληκτούν ποικίλλει:

α) ζευγαρωτή : Ο πρώτος στίχος ομοιοκαταληκτεί με το δεύτερο, ο τρίτος με τον τέταρτο, ο πέμπτος με τον έκτο κτλ.
β) πλεχτή : μέσα σ’ ένα τετράστιχο, ο πρώτος με τον τρίτο και ο δεύτερος με τον τέταρτο.
γ) σταυρωτή : σε τετράστιχο ο πρώτος με τον τέταρτο και ο δεύτερος με τον τρίτο.
δ) ζευγαροπλεχτή : μέσα σ’ ένα εξάστιχο, ο πρώτος με το δεύτερο, ο τέταρτος με τον πέμπτο και ο τρίτος με τον έκτο.
ε) ανάκατη : χωρίς ορισμένη σειρά
στ) εσωτερική : σε μερικά ποιήματα βρίσκεται και στον ίδιο στίχο ομοιοκαταληξία.
π.χ. καράβια πρωτοτάξιδα
δίχως κατάρτια, ξάρτια, μες στα πλάτια
της θάλασσας, που δέρνει-τα ακυβέρνητα
ζ) αντίλαλος : Ο δεύτερος στίχος όχι μόνο ομοιοκαταληκτεί με τον πρώτο, αλλά περιέχεται κι ολόκληρος μέσα σ’ αυτόν.

π.χ. πάρε φωτιά και κάψε με κι αντάμα με τη στάχτη μου
τ’ άχτι μου

19. Συμπλέγματα στίχων

19.1 Όταν το ποίημα χωρίζεται σε ενότητες στίχων κατά κανόνα ομοιόμορφων μεταξύ τους, έχουμε τις στροφές.
Υπάρχουν στροφές με ομοιοκαταληξία σε όλους τους στίχους, στροφές με ομοιοκαταληξία σε μερικούς στίχους.

π.χ. Άμοιρη! Το σπιτάκι μας εστοίχειωσεν
από την ομορφιά τη θλιμμένη·
στους τοίχους, στον καθρέφτη, στα εικονίσματα
από την ομορφιά σου κάτι μένει.
και στροφές χωρίς καμιά ομοιοκαταληξία.

19.2 Μερικά αξιοπρόσεχτα είδη στροφών

α. Οι τερτσίνες είναι στροφές τρίστιχες. Της πρώτης στροφής του ποιήματος οι δυο ακρινοί στίχοι, δηλ. ο πρώτος και ο τρίτος, ομοιοκαταληκτούν μεταξύ τους. Καθεμιάς από τις άλλες οι δυο ακρινοί στίχοι ομοιοκαταληκτούν με το μεσαίο στίχο της προηγούμενης. Το ποίημα το κλείνει ένας στίχος μονός, που ομοιοκαταληκτεί με το μεσαίο της τελευταίας τρίστιχης στροφής.

π.χ. ένα μέρος χορικού της «Ερωφίλης»
Ακτίνα τ’ ουρανού χαριτωμένη
απου με τη φωτιά σου τη μεγάλη
σ’ όλη χαρίζεις φως την Οικουμένη.
Τον ουρανό στολίζει ‘ς μια κι εις άλλη
μερά κι όλη τη γη η πορπατηξιά σου,
δίχως ποτέ τη στράτα-τζη να σφάλη.
Κι όντα μασε μακραίνης τη θωριά σου,
με χιόνια και βροχές τη γη ποτίζεις,
για να μπορού να ζιού τα πλάσματά σου.
Και πάλι σα σιμώνης κι αρχινίζης
τα χιόνια να σκορπάς και να ζεσταίνης
τον κόσμο, όλη τη γη μ’ αθούς γεμίζεις·
τα φύτρ’ αναγαλλιάς, καρπούς πληθαίνεις,
μεστώνεις ‘πωρικά, γεννάς λιθάρια
πολλώ λογιώ, κι εις δόξα πάντα μένεις.
Διαμάντια και ρουμπιά, μαργαριτάρια
κι όλες τσι πέτρες τς άλλες μοναχός σου
πως κάνεις όλοι βλέπομε καθάρια.
Τα δε θωρεί στη γη ποτέ το φως σου,
μα βρίσκουνται στα βάθη φυλαμένα,
κι όσα κι αν είν’ ομπρός των αμματιώ σου,
γη εσύ τα κάνεις όλα γη απο σενα
θρέφουνται και κρατιούνται και πληθαίνου,
και να χαθή ποτέ μπορεί κιανένα;
Ήλιε μου φωτερέ, του περασμενου
καιρού τα πάθη, πού ‘χαμε, θυμούμαι
κι ολόκρυγια τα μέλη μου απομένου.
Τσι ποταμούς πως είδαμε μπορούμε
‘ς τούτους τσι δόλιους τόπου τς εδικού μας
να κυματίσουν αίματα να πούμε.
Τριγύρου στα τειχιά ‘χαμε τς οχθρού μας…

β. Τη στροφή του Κάλβου αποτελούν πέντε ανομοιοκατάληκτοι στίχοι. Ο πέμπτος είναι πάντα σχεδόν ιαμβικός πεντασύλλαβος· πολύ σπάνια γίνεται εξασύλλαβος. Οι άλλοι τέσσερις στίχοι είναι ιαμβικοί εφτασύλλαβοι, με την ελευθερία να χάσουν την τελευταία τους συλλαβή και να γίνουν εξασύλλαβοι ή να πάρουν μια άτονη και να γίνουν προπαροξύτονοι οχτασύλλαβοι.
γ. Η οχτάβα είναι στροφή οχτάστιχη. Ομοιοκαταληκτούν ο πρώτος στίχος με τον τρίτο και τον πέμπτο, ο δεύτερος με τον τέταρτο και τον έκτο και οι δυο τελευταίοι αναμεταξύ τους.

π.χ. Ο παπάς για το γάμο όλα ετοιμάζει
κι είναι αναμμένα τα κεριά του γάμου·
ο Λάμπρος τρομασμένος τηνε κράζει:
«Σήκω, δυστυχισμένη, έλα κοντά μου».
Εις τη φωνή του Λάμπρου ανατριχιάζει
και παρευθύς σηκώνεται από χάμου
και τραγουδάει, και τραγουδώντας κλαίει·
κι αυτός, «Μην κλαις, μην τραγουδάς», της λέει.

20. Ποιήματα με σταθερή μορφή

20.1 Δίστιχο : Δυο στίχοι του ίδιου ρυθμού και ισοσύλλαβοι και ομοιοκατάληκτοι, είναι ένα στιχουργικό στοιχείο που με την επανάληψή του οδηγεί στη σύνθεση ενός ολόκληρου ποιήματος. Τέτοια ποιήματα είναι ο «Όρκος» του Μαρκορά , ο «Ερωτόκριτος» του Β. Κορνάρου.
Δίστιχα θεωρούνται και τα λαϊκά ιαμβικά 15σύλλαβα που ο λαός τα λέει λιανοτράγουδα, μαντινάδες, κοτσάκια κτό.

π.χ. Κοιμάτ’ η πούλια στο βουνό κι η πέρδικα στα δάση·
αφήτε το πουλάκι μου τον ύπνο να χορτάσει.

20.2 Σονέτο : Είναι 14στιχο που αποτελείται από δυο τετράστιχα και δυο τρίστιχα. Έχει σχεδόν πάντα ομοιοκαταληξία.
Το είδος των στίχων του σονέτου δεν είναι υποχρεωτικό. Π.χ. οι «Τερακότες» του Γρυπάρη είναι σε ιαμβικό 11σύλλαβο, ενώ ο «Ερασιτέχνης» του Πολυλά όπως και τα παλαμικά της συλλογής «Πατρίδες» σε 13σύλλαβο. Οι «Σκαραβαίοι» πάλι του Γρυπάρη είναι σε ιαμβικό 15σύλλαβο.
Άλλες θεωρήσεις θέλουν το σονέτο να γράφεται κατά προτίμηση σε ιαμβικούς ενδεκασύλλαβους .
Επίσης , μερικοί προτιμούν να γράφουν το σονέτο σε τρείς τετράστιχες στροφές και μία δίστιχη .

20.3 Ροντέλο : Γίνεται με 13σύλλαβους στίχους με δυο ομοιοκαταληξίες και για τους δεκατρείς. Τη μια την έχουν οι:1ος, 4ος, 5ος, 7ος, 9ος, 12ος, 13ος, ενώ την άλλη οι στίχοι 2ος, 3ος, 6ος, 8ος, 10ος και 11ος. Ο πρώτος στίχος ξαναγυρίζει ίδιος και ως έβδομος και ως δέκατος τρίτος. Ο δεύτερος ξαναγυρίζει ως όγδοος.

20.4 Τριολέτο: Είναι ένα οχτάστιχο με δυο ομοιοκαταληξίες, που ο πρώτος του στίχος γυρίζει και ως τέταρτος και ως έβδομος, ο δεύτερος και ως όγδοος. Σπάνιο στα ελληνικά.

20.5 Μπαλάντα: Αποτελείται από τρεις ισόστιχες στροφές και ένα «στάσιμο», που έχει το μισό αριθμό των στίχων κάθε στροφής., σύμφωνα με άλλους απο τρείς οκτάστιχες και μια τετράστιχη στροφή που καλείται «επωδός» . Γνωστή μπαλάντα είναι η «Μπαλάντα στους άδοξους ποιητές των αιώνων» του Κ. Καρυωτάκη.

20.5.1 Η μπαλάντα έχει και τη σημασία του διηγηματικού ποιήματος με υπόθεση θρυλική ή αόριστα ιστορική και μοιάζει με τις λαϊκές μας «παραλογές». Η μορφή αυτή δεν είναι ορισμένη.

21. Στιχουργικά παιχνίδια

21.1 Ακροστιχίδα: Τα αρχικά γράμματα των στίχων ή των στροφών αποτελούν μια λέξη ή μια φράση. Αυτό μπορεί να γίνει και με την πρώτη συλλαβή ή με τα τελευταία γράμματα.

π.χ. Πάμε κι η άνοιξη προβάλλει
Όπου ευωδούν κι ανθούν οι κλώνοι.
Λαλεί η φλογέρα και τ’ αηδόνι
Ύμνους γλυκούς στ’ απόσυκα ψάλλει.
Ξανθή νεράιδα αγαπημένη,
Έλα, περήφανη, κοντά μου,
Ν’ ανοίξει λίγο κι η καρδιά μου
Η θλιβερή που σε προσμένει.

(Νεοκλής Δημητριάδης)

Πηγή : Please Login or Register to see the link.
Αποστολή κειμένου από: Please Login or Register to see the link.

© 2003-2004 by Please Login or Register to see the link., athens, gr

Please Login or Register to see the link.