Η αυγή

Share

Άντρια Γαριβάλδη
Αφιέρωμα στον W.B. Yeats

Να ‘μουν ανίδεος σαν την αυγή
Πού ‘χει κοιτάξει αφ’ υψηλού
Εκείνη τη γριά βασίλισσα μετρώντας  μια πόλη
Με βελόνα πόρπης,
Ή τους εξαντλημένους άντρες π’ αντίκρυσαν
Απ’ τη σχολαστική τους Βαβυλώνα
Τους ανέμελους πλανήτες στην τροχιά τους,
Τ’ αστέρια πού ‘σβηναν εκεί που βγαίνει το φεγγάρι,

Και πήραν τα πλακίδιά τους και κάνανε λογαριασμούς·
Να ‘μουν ανίδεος σαν την αυγή
Που απλά στάθηκε, κουνώντας την αστραφτερή άμαξα
Πάνω απ΄ τους συννεφιασμένους ώμους των αλόγων·
Να ‘μουν – γιατί καμμία γνώση δεν αξίζει ούτε πεντάρα –
Ανίδεος κι ανυπότακτος σαν την αυγή.

© Άντρια Γαριβάλδη
Μεταφρασμένο από το αγγλικό
του W.B Yeats  “The Dawn”

 

 

Συνδεθείτε με το αφιέρωμα
της Διασπορικής Στοάς
στον W.B. Yeats εδώ