15 Χαϊκού (πικρά)

Share

Ευαγγελία – Αγγελική Πεχλιβανίδου

1.
Δρόμο άγνωστο
Κοίτα! είσαι Άνοιξη
Βιάστηκες πολύ.

2.
Γονείς δυστυχείς
Τα κεφάλια έσμιξαν
Άφατος καημός.

3.
Τα ψίχουλά σου
Τόσο χιόνι κάλυψε
Σπουργίτι μικρό!

4.
Μέσα στο μυαλό
Μαζεύτηκαν οι ρίζες
Αποκομμένες.

5.
Τόσα λουλούδια
Δε σ’ έφεραν κοντά μας
Στερνή συντροφιά.

6.
Μάτια λακκούβες
Απύθμενη η λύπη
Γεμάτα δάκρυ.

7.
Πολυώδυνη
Άσβεστη φλόγα πόνου
Μέσα μας καίει.

8.
Χιονάτες κορφές
Στο δέντρο που κάηκε
Σμίξαν να κλάψουν.

9.
Οι φίλοι μείναν
Με αμέτρητα Γιατί
Στο κινητό τους.

10.
Αναπάντεχα
Λύγισαν τα βλέφαρα
Στο βασίλεμα.

11.
Δεν έχει πλέον
Ιλαρές αναστάσεις
Μέσα στην ψυχή.

12.
Στο άδειο σπίτι
Η σιωπή σου δυνατή
Συνομιλία.

13.
Δε θα σαλπάρουν
Τα πελαγίσια μάτια
Τη γυναίκα σου

14.
Το χαμόγελο
Ξεχνά την ύπαρξή του
Το πήρες μαζί.

15.
Λεηλάτησες
Των ματιών τη γαλήνη
Αναχωρώντας.

27-02-2011
(στο μαθητή μου Δημήτρη Καραντώνη που αποχαιρετήσαμε σήμερα. Ετών 34)
Ευαγγελία-Αγγελική Πεχλιβανίδου

2 thoughts on “15 Χαϊκού (πικρά)”

  1. Μπράβο σας, Κυρία Πεχλιβανίδου. Υπέροχα τα 15 χάι-κου σας. Μου άρεσαν παρα πολύ. Και είναι ένα είδος στίχων παρα πολύ δύσκολο. Πολλοί ισχυρίζονται ότι “τρεις γραμμές τι δυσκολία μπορεί να έχουν”. Το χάι-κου είναι ένα σύντομο ποίημα, Ιαπωνικής προέλευσης, με σταθερή στιχουργική μορφή. Αποτελείται από τρεις στίχους με 5,7,και 5 συλλαβές αντίστοιχα, ενώ κύριο χαρακτηριστικό του είναι – πράγμα που συντελεί και στο μεγάλο βαθμό δυσκολίας του- ότι υποβάλλει πολλά με όσο το δυνατό λιγότερες λέξεις. “Hai” στα Ιαπωνικά σημαίνει “ανεπίσημη” , “Ku ” = στροφή, άρα “Hai-ku”= ανεπίσημη στροφή. Εφευρέτης του χάι-κου θεωρείται ο Μatsuo Basho ( 1643- 1694).
    Η σύντομη μορφή αυτού του πολύ όμορφου και έξυπνου είδους ποίησης εξέφραζε στιγμές πνευματικής διαύγειας και αποκάλυπτε το βαθύτερο νόημα καθημερινών πραγμάτων.
    Π.χ. σε ένα από τα τρίστιχά σας λέτε:
    Οι –φί-λοι — μεί-ναν >(5 συλλαβές)
    με– α- μέ- τρη- τα — για-τί >(7 συλλαβές)
    στο– κι- νη- τό — τους >(5 συλλαβές)
    Πολύ αληθινό, καθημερινό, για όλους μας και ικανό με 17 συλλαβές να μας βάλει να σκεφτόμαστε για πολύ ώρα, δηλαδή να αφιερώνουμε περισσότερο χρόνο στη σκέψη.
    Πιστεύω ότι μοιάζουν τα χάι-κου με τη λακωνικότητα στην έκφραση των προγόνων μας Ελλήνων. Στις συζητήσεις μου αναφέρομαι συχνότατα στη ρήση του Κλεόβουλου του Ρόδιου, του οποίου δύο (2) μόνο λέξεις είναι ολόκληρη η ζωή: “Μέτρον άριστον”. Εγώ βέβαια με την πολυλογία μου το ξεπερνώ. Πάντα. ‘Οπως τώρα. Συγγνώμη. Άρις.-

  2. Αγαπητέ φίλε Άρη Αντάνη
    φαίνεστε ιδιαίτερα ενημερωμένος σχετικά με τα Χάϊ κου. Πολύ καλά κάνατε και εξηγήσατε τι είναι τα Χάϊκου . Έτσι γίνεται καλύτερα κατανοητό το είδος ποιημάτων.
    Προσωπικά μου αρέσει να γράφω σε όλα τα είδη λόγου. επειδή τις τελευταίες ημέρες με έπιασε μια απίστευτη, δημιουργική “μανία” με Χάικού, βγήκαν αυθόρμητα μέσα σε λίγη ώρα.
    Εγώ τα λατρεύω τουλάχιστον να τα γράφω. Είναι ακριβώς όπως τα λέτε. Περιεκτικά και ταξιδεύουν τον καθένα σε διαφορετικό ίσως προορισμό.
    Πάντως χίλια ευχαριστώ για τις κριτικές σας.

Comments are closed.