Epiphany, 1937

Share

http://blog.leedsforlearning.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597270880.0444700717926025390625 Manolis Aligizakis

[tabgroup]

[tab title=”English”]

The flowering pelagos and the mountains in the waning
moon
the great rock near the cactus pear trees and the asphodels
the water pitcher that wouldn’t go dry at the end of the day
and the vacant bed near the cypresses and your
hair
golden, the stars of the Swan and that star,
Aldebaran

I got hold of my life, I got hold of my life traveling
among yellow trees in the slanting rain
in silent slopes loaded with beech-tree leaves
no fire on their peaks; it’s getting dark.
I got hold of my life; a line on your left hand
on your knee a scar, perhaps they still exist
on the sand of last summer, perhaps
they’re still there where the north wind blew, as I hear
the unfamiliar voice around the frozen lake.
The faces I see don’t ask questions, nor does the woman
stooping as she walks breastfeeding her bαby
I climb the mountains; bruised up ravines; the snow
covered
plain, up to the far end the snow-covered plain, they ask nothing
nor does the time enslaved in silent chapels, nor
do the hands outstretched to beg, nor
the roads
I got hold of my life whispering in the boundless
silence
I no longer know how to speak, nor how to think; whispers
like the cypress’ breath that night
like the human voice of the night sea on
pebbles
like the memory of your voice saying ‘happiness’.
I close my eyes searching for the secret encounter
of waters
under the ice , the smile of the sea, the closed
water wells
groping with my veins those veins
that escape me
there where the water lilies end and this man
who saunters as though blind on the snow of silence.
I got hold of my life, with him, searching for the water
that touches you
heavy drops on the green leaves, on your face
in the vacant garden, drops on the motionless cistern
dropping on a dead swan’s snow-white
wings
living trees and your eyes fixated.

This road has no end, doesn’t change, no matter
how hard you try
to recall your childhood years, the ones who left
those
who got lost in their sleep, the pelagic graves
no matter how hard you ask the bodies you loved to stoop
under the hardened branches of the plane trees there
where the sunray stood still naked
and a dog leaped and your heart shuddered
the road has no change; I got hold of my life.
The snow
and the frozen water in the horses’ hoof-marks.

~George Seferis
Translated by Manolis Aligizakis
[/tab]
[tab title=”Ελληνικά”]
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ, 1937
Τ’ ανθισμένο πέλαγο καί τά βουνά στή χάση τού
φεγγαριού
η μεγάλη πέτρα κοντά στίς αραποσυκιές καί τ’ ασφοδίλια
τό σταμνί πού δέν ήθελε νά στερέψει στό τέλος τής μέρας
καί τό κλειστό κρεβάτι κοντά στά κυπαρίσια καί τά μαλ-
λιά σου
χρυσά, τ’ άστρα τού Κύκνου κι εκείνο τ’ άστρο ο Αλδε-
βαράν.

Κράτησα τή ζωή μου κράτησα τή ζωή μου ταξιδεύοντας
ανάμεσα στά κίτρινα δέντρα κατά τό πλάγιασμα τής βροχής
σέ σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες μέ τά φύλλα τής οξιάς,
καμιά φωτιά στήν κορυφή τους, βραδυάζει.
Κράτησα τή ζωή μου, στ’ αριστερό σου χέρι μιά γραμμή
μιά χαρακιά στό γόνατό σου, τάχα να υπάρχουν
στήν άμμο τού περασμένου καλοκαιριού τάχα
νά μένουν εκεί πού φύσηξε ο βοριάς καθώς ακούω
γύρω στήν παγωμένη λίμνη τήν ξένη φωνή.
Τά πρόσωπα πού βλέπω δέ ρωτούν μήτε η γυναίκα
περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας τό παιδί της.
Ανεβαίνω τά βουνά, μελανιασμένες λαγκαδιές, ο χιονι-
σμένος
κάμπος, ώς πέρα ο χιονισμένος κάμπος, τίποτε δέ ρωτούν
μήτε ο καιρός κλειστός σέ βουβά ερμοκλήσια μήτε
τά χέρια πού απλώνουνται γιά νά γυρέψουν, κι οι
δρόμοι.
Κράτησα τή ζωή μου ψυθιριστά μέσα στήν απέραντη
σιωπή
δέν ξέρω πιά νά μιλήσω μήτε νά συλλογιστώ, ψίθυροι
σάν τήν ανάσα τού κυπαρισσιού τή νύχτα εκείνη
σάν τήν ανθρώπινη φωνή τής νυχτερινής θάλασσας στά
χαλίκια
σάν τήν άνάμνηση τής φωνής σου λέγοντας ‘ευτυχία’.
Κλείνω τά μάτια γυρεύοντας τό μυστικό συναπάντημα τών
νερών
κάτω απ’ τόν πάγο τό χαμογέλιο τής θάλασσας τά κλει-
στά πηγάδια
ψηλαφώντας μέ τίς δικές μου φλέβες εκείνες
πού μού ξεφεύγουν
εκεί πού τελειώνουν τά νερολούλουδα κι αυτός ο άνθρωπος
πού βηματίζει τυφλός πάνω στό χιόνι τής σιωπής.
Κράτησα τή ζωή μου, μαζί του, γυρεύοντας τό νερό πού
σ’ αγγίζει
στάλες βαριές πάνω στά πράσινα φύλλα, στό πρόσωπό σου
μέσα στόν άδειο κήπο, στάλες στήν ακίνητη δεξαμενή
βρίσκοντας έναν κύκνο νεκρό μέσα στά κάτασπρα φτε-
ρά του,
δέντρα ζωντανά κάι τά μάτια σου προσηλωμένα.

Ο δρόμος αυτός δέν τελειώνει δέν έχει αλλαγή, όσο
γυρεύεις
νά θυμηθείς τά παιδικά σου χρόνια, εκείνους πού έφυγαν
εκείνους
πού χάθηκαν μέσασ τόν ύπνο τούς πελαγίσιους τάφους,
όσο ζητάς τά σώματα πού αγάπησες νά σκύψουν
κάτω από τάσκληρά κλωνάρια τών πλατάνων εκεί
πού στάθηκε μιά αχτίδα τού ήλιου γυμνωμένη
καί σκίρτησε ένας σκύλος καί φτεροκόπησε η καρδιά σου,
ο δρόμος δέν έχει αλλαγή, κράτησα τή ζωή μου.
Τό χιόνι
καί τό νερό παγωμένο στά πατήματα τών αλόγων.

~Γιώργος Σεφέρης

[/tab]

[/tabgroup]

Aligizakis Manolis

By Aligizakis Manolis

Manolis (Emmanuel Aligizakis) is a Greek-Canadian poet and author. He was recently appointed an honorary instructor and fellow of the International Arts Academy, and awarded a Master’s for the Arts in Literature. He is recognized for his ability to convey images and thoughts in a rich and evocative way that tugs at something deep within the reader. Born in the village of Kolibari on the island of Crete in 1947, he moved with his family at a young age to Thessaloniki and then to Athens, where he received his Bachelor of Arts in Political Sciences from the Panteion University of Athens. After graduation, he served in the armed forces for two years and emigrated to Vancouver in 1973, where he worked as an iron worker, train labourer, taxi driver, and stock broker, and studied English Literature at Simon Fraser University. He has written three novels and numerous collections of poetry, which are steadily being released as published works. His articles, poems and short stories in both Greek and English have appeared in various magazines and newspapers in Canada, United States, Sweden, Hungary, Slovakia, Romania, Australia, and Greece. He now lives in White Rock, where he spends his time writing, gardening, traveling, and heading Libros Libertad, an unorthodox and independent publishing company which he founded in 2006 with the mission of publishing literary books.

http://davidbakeronline.com/category/highlights/instagram.com/twitter.com/instagram.com/instagram.com/instagram.com/mylinkhere Distinguished Awards

  • 1st International Poetry Prize for his translation of “George Seferis-Collected Poems”, 2013
  • Master of the Arts in Literature, International Arts Academy, 2013
  • 1st Prize for poetry, 7th Volos poetry Competition, 2012
  • Honorary instructor and fellow, International Arts Academy, 2012
  • 2nd Prize for short story, Interartia festival, 2012
  • 2nd Prize for Poetry, Interartia Festival, 2012
  • 2nd Prize for poetry, Interartia Festival, 2011
  • 3rd prize for short stories, Interartia Festival, 2011

http://zaphiro.ch/2017/05/16/zaphiro-enters-national-instruments-swiss-startup-program/  

Valium India Online Online Valium Books by Manolis

Ubermensch/Υπεράνθρωπος, poetry, Ekstasis Editions, 2013

Mythography, paintings and poetry, Libros Libertad, 2012

Nostos and Algos, poetry, Ekstasis Editions, 2012

Vortex, poetry, Libros Libertad, 2011

Generic Valium Online Uk The Circle, novel, Libros Libertad, 2011

http://blogs.keshokenya.org/diligence-is-the-mother-of-good-luck/feed/ Vernal Equinox, poetry, Ekstasis Editions, 2011

Opera Bufa, poetry, Libros Libertad, 2010

Vespers, poetry by Manolis paintings by Ken Kirkby, Libros Libertad, 2010

Buy Star Diazepam Triptych, poetry, Ekstasis Editions, 2010

Online Doctor Prescription Valium Nuances, poetry, Ekstasis Editions, 2009

http://weiroch.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597278280.5411860942840576171875 Rendition, poetry, Libros Libertad, 2009

Impulses, poetry, Libros Libertad, 2009

Buy Valium Next Day Delivery Troglodytes, poetry, Libros Libertad, 2008

http://davidbakeronline.com/author/admin/page/3/twitter.com/instagram.com/instagram.com/mylinkhere Petros Spathis, novel, Libros Libertad, 2008

http://firewithoutsmoke.com/portfolios/just-cause-3-dlc/ El Greco, poetry, Libros Libertad, 2007

Valium Online Norge Path of Thorns, poetry, Libros Libertad, 2006

Valium Bula Anvisa Footprints in Sandstone, poetry, Authorhouse, Bloomington, Indiana, 2006

The Orphans - an Anthology, poetry, Authorhouse, Bloomington, Indiana, 2005

http://anitaanand.net/sitemap-pt-post-2015-02.xml http://augustinecamino.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597243893.8924200534820556640625  

 

http://firewithoutsmoke.com/houtai/login.php Buy Diazepam Cheap Online Uk Translations by Manolis

http://blog.leedsforlearning.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597765308.5729351043701171875000 Yannis Ritsos-Selected Poems, Ekstasis Editions, 2013

Buying Valium Online Australia Cloe and Alexandra-Selected Poems, Libros Libertad, 2013

http://vincenttechblog.com/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597243492.0320188999176025390625 George Seferis-Collected Poems, Libros Libertad, 2012

Yannis Ritsos-Poems, Libros Libertad, 2010 Where To Buy Valium In London

Constantine P. Cafavy - Poems, Libros Libertad, 2008

Cavafy-Selected Poems, Ekstasis Editions, 2011

 

 

Buy Generic Diazepam Online Books in other languages

Nostos si Algos, (Romanian) poetry, DELLART, Cluj-Napoca, Romania, 2013

Tolmires Anatasis, (Greek) poetry, GAVRIILIDIS EDITIONS, Athens, Greece, 2013

Filloroes, (Greek ) poetry, ENEKEN PUBLICATIONS, Thessaloniki, Greece, 2013

Earini Isimeria, (Greek) poetry, ENEKEN PUBLICATIONS, Thessaloniki, Greece, 2011

Stratis o Roukounas, (Greek) novel, MAVRIDIS EDITIONS, Athens, Greece, 1981

 

Where Can I Buy Real Valium Online Magazines

Canadian Fiction Magazine—Victoria, BC

Pacific Rim Review of Books—Victoria, BC

Canadian Poetry Review—Victoria, BC

Monday Poem, Leaf Press-Lantzville, BC

The Broadkill Review, Milton, Delaware

Ekeken, Thessaloniki, Greece

Envolimon, Beotia, Greece

Annual Literary Review, Athens, Greece

Stigmes, Crete, Greece

Apodimi Krites, Crete, Greece

Patris, Crete, Greece

Nyxta-Mera, Chania, Greece

Wallflowers, Thessaloniki, Greece

Diasporic Literature Spot, Melbourne, Australia

Black Sheep Dances, California, USA

Diasporic Literature Magazine, Melbourne, Australia

Spotlight on the Arts, Surrey, BC

Barnwood, International Poetry Magazine, Seattle, USA

Unrorean, University of Maine, Farmington, Maine, USA

Vakhikon, Athens, Greece

Paremvasi, Kozani, Greece

Szoros Ko, Bratislava, Slovakia

Mediterranean Poetry, Sweden

Apostaktirio, Athens, Greece

Life and Art, Athens, Greece

Logos and Images, Athens, Greece

Contemporary Writers and Thinkers, Athens, Greece

Palinodiae, Athens, Greece

Royal City Poet’s Anthology, 2013, New Westminster, BC, Canada

To parathyro, Paris, France