Evangelos Catevatis

Black water, black sky
And I sat river watching.
From the perimeter cold
They charted all heat of my waiting
And punished me.

Pauseful, I was so still
At the parting dark of two roads:
Constellations galloped through my webless fingers.
In a time of naming
I called them shadowless;
Suns of night.
From the aurora of my shine
They found and punished me.

Evangelos Catevatis
Vancouver, British Columbia, Canada

Translated from the Greek
by the author & Ann J. West

Catevatis Vangelis

By Catevatis Vangelis

Ο  Βαγγέλης Κατεβάτης γεννήθηκε το 1947 στην Λακήθρα Κεφαλονιάς. Το 1970 μετανάστευσε στο Βανκούβερ, Βρετανικής Κολομβίας, Καναδά , όπου ζει μέχρι σήμερα με την οικογένειά του.

Από νεαρή ηλικία γράφει ποίηση η οποία έχει τυπωθεί σε Ελληνικές εφημερίδες του εξωτερικού και σε ποιητικές συλλογές, έχει μεταδοθεί από το CBC, Hornby Collection.


Comments are closed.