The Bride of Abydos

Share

http://blogs.keshokenya.org/wp-json/wp/v2/media?include=1704 by Lord Byron
translated by I. Garivaldis

Original

Buy Diazepam Generic Valium Know ye the land of the cedar and vine?
Where the flowers ever blossom, the beams ever shine,
Where the light wings of Zephyr, oppressed with perfume,
Wax faint o’er the gardens of Gul in her bloom;
Where the citron and olive are fairest of fruit,
And the voice of the nightingale never is mute;
Where the tints of the earth, and the hues of the sky,
In colour though varied, in beauty may vie,
And the purple of Ocean is deepest in die;
Where virgins are soft as the roses they twine,
And all, save the spirit of man is divine –
’tis the clime of the east – ’tis the land of the Sun –
Can he smile on such deeds as his children have done?
Oh! wild as the accents of lovers’ farewell
Are the hearts which they bear, and the tales which they tell.

http://augustinecamino.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597237684.2077019214630126953125 Actor Helen Morse
recites this poem
so beautifully here

Μετάφραση

Η Νύφη της Αβύδου

Valium Online Uk Review Ακούσατε ποτέ εσείς για γη του κέδρου και της αμπέλου;
Όπου τα άνθη πάντ’ ανθούν, οι δέσμες όλο φωτίζουν,
Όπου τ’ ανάλαφρα φτερά του Ζέφυρου, μ’ άρωμα πιεσμένα,
Κερώνουν τους αχνούς στους κήπους Γκιούλ σαν θάλλουν,
Όπου τα κίτρα κι οι ελιές φρούτα γλυκύτατα είναι,
Και η φωνή του αηδονιού ποτέ δεν σταματάει,
Σαν η χροιά του ουρανού, της γης οι αποχρώσεις
Συγκατοικούν με διάφορα κάλλη λιτών χρωμάτων,
Όπου το μωβ του Ωκεανού είναι και το πιο σκούρο,
Όπου οι παρθένες τρυφερές σαν ρόδα είναι που πλέκουν,
Και όλα αυτά είναι θεϊκά, πλην την ψυχή τ’ ανθρώπου –
είναι το κλίμα της ανατολής – είναι η γη του Ήλιου.
Μπορεί κείνος να μειδιά μ’ αυτά σαν τα παιδιά του;
Αχ! άγριες σαν πάθος εραστών στο τελευταίο αντίο
Είν’ οι καρδιές που φέρουνε, τα λόγια τους που λένε.

Buy Diazepam Tablets Buy Diazepam Ampoules Ιάκωβος Γαριβάλδης

Buy Real Valium Online Uk Απαγγελία του ιδίου

Iakovos Garivaldis

By Iakovos Garivaldis

http://birmingham-dolls.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597257860.0864410400390625000000 http://weiroch.co.uk/wp-cron.php?doing_wp_cron=1597240019.2869830131530761718750 Iakovos Garivaldis (founder of Diasporic Literature Spot) was born in Thessaloniki Greece, and arrived in Australia as a migrant. He has studied Computer Science and is a Certified IBM U2 Developer / Administrator.He writes poetry (in both Greek and English) and in Australia was president of Hellenic Writer's Association of Australia between 1993 and 2004.Published six books, as he founded the first bi-lingual literary website in 1997, organised the first book exhibition of the works of Greek-Australian writers, organised the first photographic exhibition of Greek-Australian writer portraits and was the first to research literature on the internet in the Diaspora. Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, έφτασε στην Αυστραλία το 1970 και υπηρέτησε σε πολλούς παροικιακούς οργανισμούς. Γράφει λογοτεχνία στην Ελληνική και Αγγλική από παιδική ηλικία.

3 comments

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *