Αλέξανδρος Αδαμόπουλος

Share



Ο Αλέξανδρος Αδαμόπουλος γεννήθηκε το 1953 στην Αθήνα όπου σπούδασε νομικά, σκηνοθεσία και κλασική κιθάρα. Συνέχισε με Sociologie Politique στη Γαλλία· στο Πανεπιστήμιο Paris II.
Υπήρξε Ιδρυτής και Διευθύνων Σύμβουλος (1984-1995) τής ‘Εταιρείας Φίλων Μουσικής Γιάννη Χρήστου’ (‘The Jani Christou Society’) με σκοπό τη διάσωση και διάδοση τού έργου τού συνθέτη. (Μέλη: Κ. Κούν, Μ. Χατζιδάκις, Γ. Τσαρούχης, Δ. Χόρν, K. Friar, Ι. Καμπανέλλης, Γ. Λεωτσάκος, Θ. Μικρούτσικος, Μ. Κακογιάννης, Γ. Μαυροΐδης, Α. Ξύδης, Π. Ζάννας, Μ. Κακριδή, Ντ. Τσάτσου, Δ. Πιερίδης, Τ. Παπαστράτος, Γρ. Σεμιτέκολο, Θ. Αντωνίου, Φ. Ανωγειανάκης, Chloé Obolensky, Απ. Δοξιάδης κ.α.)
Συνεργάστηκε με το Μουσείο Ελληνικών Μουσικών Λαϊκών Οργάνων από τής ιδρύσεώς του το 1991, μέχρι το 2009· ως Γεν. Γραμματέας και ως Πρόεδρος τού σωματείου των ‘Φίλων’.
Διετέλεσε μέλος και Γενικός Γραμματέας τού Διοικητικού Συμβουλίου τού Εθνικού Θεάτρου (1992-’94)
Συνεργάστηκε με την Ε.Ρ.Τ, Γ΄ πρόγραμμα, Θέατρο Τέχνης, Κ.Θ.Β.Ε, ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ Βόλου, Β. Αιγαίου, Ιωαννίνων, Πελοπον. Λαογρ. Ίδρυμα, χοροθέατρο ‘Ροές’, Φεστιβάλ Αθηνών, Υπ. Πολιτισμού, Μέγαρο Μουσικής, Künstlerhaus Bethanien Berlin, Warsaw International Festival’91, Norddeutscher Rundfunk Hamburg ’93, National Academy of Letters N.Delhi, και Boğaziçi University Istanbul, όπου δίδαξε δις ως visiting professor.
Έχει μεταφράσει: ‘Οι Δαιμονισμένοι’ του Αλμπέρ Καμύ (Κ.Θ.Β.Ε 1991), ‘Η πόλη που πρίγκιπάς της ήταν ένα παιδί’ τού Ανρί ντε Μοντερλάν (Εθνικό Θέατρο 1993),‘Δεν παίζουνε με την αγάπη’ τού Αλφρέ ντε Μυσσέ (εκδ. Εστίας 2003), ‘Η Δύναμις τού σκότους’ τού Λέβ Τολστόι (εκδ. Ροές 2007), ‘Ο θείος Όσβαλντ’ τού Ρόαλντ Νταλ (εκδ. Άγρα 2004) ‘Μισό ποτήρι νερό’ τού Ταρίκ Γκιουνερσέλ, ‘Μονομαχία γυναικών’ τού Ευγένιου Σκριμπ (Θέατρο Διάχρονο 2011) και ‘Πνευματική Διαθήκη’ τού Αυγούστου Ροντέν (εκδ. Άγρα 2005).

Άλλα έργα, μεταφράσεις και ξένες εκδόσεις έργων του:

  • ‘Δώδεκα και ένα ψέματα’, διηγήματα (εκδόσεις Ίκαρος 1991, 2η έκδοση· Άγρα 2009). Αγγλική έκδοση: (‘Twelve and one lies’ National Academy of Letters, N. Delhi 1998. 2η έκδοση: Samkaleen Prakashan editors N. Delhi 1999). Τουρκική: (‘On Iki arti Bir Yalan’, Imge kitabevi yayinlari, Anakara 2000). Γερμανική: (‘Zwölf und eine Lüge’, Elfenbein-Heidelberg, 2001). Γαλλική: (‘Douze et un mensonges’, Alteredit-Paris, 2005).
  • ‘Ψέματα πάλι’, διηγήματα (εκδόσεις Άγρα 1999). Μεταφράστηκε στα Αγγλικά. Γερμανική έκδοση: (‘Noch mehr Lügen’ Elfenbein Verlag, 2016). Ή ‘Άννα’, Γαλλική μετάφραση: Μαργαρίτα Καραπάνου.
  • ‘Οι καινούργιοι Άγιοι’, Τουρκική έκδοση: ( ‘Yeni Azizler’, Imge Őyuküler, Istanbul 2005)
  • ‘Ο Σιμιγδαλένιος’, θέατρο – ποίηση (Εστία 1994, 12η έκδοση. Έως τώρα 84 διαφορετικές θεατρικές παραγωγές). Εθνικό Θέατρο 2015-2016: (Σκηνοθεσία Λυδία Κονιόρδου). Αγγλική έκδοση: (‘The Spiceman’, Ithaka ed. Melbourne, 2004). Τουρκική: (‘Irmikoğlan’ Albatros kitabevi Yayinlari, Istanbul 2005). Πρεμιέρα στο Κρατικό Θέατρο Τουρκίας, Şehir Tiyatro: Istanbul, 5/2012. Ετοιμάζεται η γερμανική μετάφραση (‘Der Lebkuchenmann’)
  • ‘Αυτό’, διήγημα (στη συλλογή ‘Χάριν παιδιάς’, εκδόσεις Ίκαρος 2001). Αγγλική μετάφραση: ‘That’
  • ‘Οι Δαιμονισμένοι’, λιμπρέτο για όπερα, βασισμένο στο ομώνυμο μυθιστόρημα του Ντοστογιέφσκι. Συμπαραγωγή τής Εθνικής Λυρικής Σκηνής και τού British Council. Παγκόσμια πρεμιέρα από την Ε.Λ.Σ. στην Αθήνα, Απρίλιος τού 2001. (Σκηνοθεσία Stephen Langridge)
  • ‘The mask in the Classical Hellenic Theatre, (Συλλογική έκδοση, Aryan books international-N. Delhi 2000.)
  • ‘Το τσιγάρο και η γιόγκα’ Ηθιστόρημα (εκδόσεις Άγρα 2008) Αγγλική μετάφραση.
  • ‘Οχιναιλέγοντας’, θέατρο – ποίηση (εκδόσεις Ίκαρος 2011). Αγγλική έκδοση: ‘Noyessaying’ ISBN 978-93-5016-7, 2013. Τουρκική: ‘Hayirevet diyerek’ (Bencekitap, Ankara 2015)
  • ‘Ο κύκλος που δεν κλείνει’, πολιτικό αφήγημα (στο ‘Για μια επέτειο’ εκδ. Ίκαρος 2013, και ηλεκτρονικά 2018)
  • ‘Το σεντούκι του παππού μου’, μικρό πολιτικό δοκίμιο (Stahtes κ.α. 17/11/2014)
  • ‘Πολυβίου ιστορία ετών 2150’, ερανισμός απόδοση, Αρχαίων επικαίρων (Dimoi news 7/8/2015)
  • ‘Von Athen lernen, oder Athen etwas aufdrängen?’ σχόλιο για Documenta 14, δίγλωσσο. (Diablog 8/7/2017)
  • ‘Ίναχος, ο γιος του Ωκεανού’, χοροθέατρο για παιδιά (Σητεία 2010, 2η εκδ. Κάκτος, 2017)
  • ‘Η Φραγκούλα’ διήγημα (Bookpress, βιβλίοnet, Μονόκλ, Cantus firmus, Τimes.news, κ.α, 9/2018)
  • ‘Ο Μ. Χατζιδάκις και ο Γ. Χρήστου’, βιογραφική συμβολή (Bookpress, Fractalart,ΤaR, βιβλίοnet, κ.α,10/2018)
  • ‘Για την Εταιρεία Φίλων μουσικής Γιάννη Χρήστου’ συνέντευξη (TaR, Bookpress, Μονόκλ κ.α. 12/2018)
  • ‘Δώδεκα και ένα ψέματα πάλι’ θεατρικό. Αγγλική μετάφραση: ‘Twelve and on lies again’ 2019
  • ‘Το 1984, ο Κωνσταντίνος Τσάτσος, και το σεντούκι του παππού μου’ (Times.news 27/1/2019)
  • ‘Επενδύσεις…’ διήγημα (‘Με ανοιχτά βιβλία’ 25/2/2019, Times,news 26/2, Μονόκλ 28/2, Fractal 5/3 κ.α) .
  • ‘Πέπη κουμπώσου!’ διήγημα (Timesnews 4/4/2019, Fractal, Μονοκλ, Bookpress, Diasporic, Ologramma.)
  • ‘Ο επιτάφιος και ο επί πόλεως θρήνος’, πολιτική ανάλυση (Metrogreece 8/4/2015, Times.news 15/4/2019 κ.α )
  • ‘Οι καινούργιοι άγιοι’ διήγημα (Fractal, Μονόκλ, Ologramma, Times.news κ.α. 5/2019)
  • ‘Pagotό’ διήγημα (Times.news 27/5, Ologramma, Με ανοιχτά βιβλία κ.ά. 29/5/2019)
  • ‘ΟΓΑ’ διήγημα (Times.news 12/6, Stahtes 17/6, Bookpress

ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΧΡΗΣΤΟΥ (βιογραφικά) Περιοδικό το Τέταρτο, τ.3, Ιούλιος 1985
ΔΩΔΕΚΑ ΚΑΙ ΕΝΑ ΨΕΜΑΤΑ (διηγήματα) Ίκαρος 1992, 2η έκδοση Άγρα 2009
Ο ΣΙΜΙΓΔΑΛΕΝΙΟΣ (θέατρο – ποίηση) Εστία 1993, 12η έκδοση
ΨΕΜΑΤΑ ΠΑΛΙ (διηγήματα) Άγρα 1999
ΜΝΗΜΗ ΓΙΑΝΝΗ ΧΡΗΣΤΟΥ Περιοδικό ΜΟΥ.Σ.Α, τ. 7, Μάιος 2000
ΟΙ ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΕΝΟΙ (λιμπρέτο για όπερα), Εθνική Λυρική Σκηνή 2001
THE MASK IN THE HELLENIC CLASSICAL THEATRE
(International Seminar “Man mind and mask”) Aryan books Intern.-New Delhi 2001
ΑΥΤΟ (διήγημα, στη συλλογή ΧΑΡΙΝ ΠΑΙΔΙΑΣ ) Ίκαρος 2001
THE SPICEMAN (αγγλική μεταγραφή του ‘Σιμιγδαλένιου’)
Ithaca editions, Melbourne 2004
ΤΟ ΤΣΙΓΑΡΟ ΚΑΙ Η ΓΙΟΓΚΑ (ηθιστόρημα) Άγρα 2008
ΟΧΙΝΑΙΛΕΓΟΝΤΑΣ (θέατρο – ποίηση) Ίκαρος 2011
NOYESSAYING (αγγλική μεταγραφή του ‘οχιναιλέγοντας’) ISBN 978-960-93-5016-7/ 2013
Ο ΚΥΚΛΟΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΛΕΙΝΕΙ (αφήγημα, στη συλλογή ΓΙΑ ΜΙΑ ΕΠΕΤΕΙΟ) Ίκαρος 2013
ΙΝΑΧΟΣ Ο ΓΙΟΣ ΤΟΥ ΩΚΕΑΝΟΥ (χοροθέατρο για παιδιά) 2η έκδοση Κάκτος 2017
Μ ε τ α φ ρ ά σ ε ι ς έ ρ γ ω ν τ ο υ σ τ ο ε ξ ω τ ε ρ ι κ ό :
TWELVE AND ONE LIES Samkeleen Prakashan, New Delhi 1999
ON IKI ARTI BIR YALAN IMGE Kitabevi, Ankara 2000
ZWÖLF UND EINE LÜGE Elfenbein Verlag, Heidelberg 2001
DOUZE ET UN MENSONGES Editions Alteredit, Paris 2005
IRMIKOĞLAN Albatros Yayinlari, Istanbul 2005
YENI AZIZLER IMGE Öyküler τ. 4, Istanbul 2005
DER LEBKUCHENMANN Heidelberg 2014
HAYIREVET DIYEREK Bence Kitap, Ankara 2015
NOCH MEHR LÜGEN Elfenbein Verlag, Berlin 2016

Μ ε τ α φ ρ ά σ ε ι ς :

Albert Camus: ΟΙ ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΕΝΟΙ Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος 1991
Henry de Montherlant: Η ΠΟΛΗ ΠΟΥ ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ ΤΗΣ ΗΤΑΝ ΕΝΑ ΠΑΙΔΙ
Εθνικό Θέατρο – Λιβάνης 1993
Alfred de Musset: ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝΕ ΜΕ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ Εστία 2003
Roald Dahl: Ο ΘΕΙΟΣ ΟΣΒΑΛΝΤ Άγρα 2004
Auguste Rodin: ΔΙΑΘΗΚΗ Άγρα 2005
Leon Tolstoi: Η ΔΥΝΑΜΗ ΤΟΥ ΣΚΟΤΟΥΣ Ροές 2007
Eugène Scribe: ΜΟΝΟΜΑΧΙΑ ΓΥΝΑΙΚΩΝ Διάχρονο 2011
alexadam48@hotmail.com

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.